Man 32 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Muíños 29-2º, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do Sindicato de Banca. Militar retirado
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executada na Coruña
Xulgado por rebelión co resultado de absolución e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 20 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión. Xulgado en Ferrol en proceso incoado o 9-7-1937 por deserción co resultado de sobresemento. Concesión da prisión atenuada o 31-8-1940.
Man 32 years old, Docker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Traballador do porto de Carril. Sindicato de Transporte Marítimo de Vilagarcía de Arousa
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Carril-Vilagarcía a causa de disparo de arma de fogo.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de Artillaría da Armada
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 30 years old, Loadwo/man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Carmen-Curuxeiras nº 12 -2º, Ferrol (A Coruña)
CNT, Fundador do Ateneo Cultural de Ferrol Vello. Afiliado ao sindicato do transporte
Morto o 30 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".
Man 27 years old, Stoker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo
Embarcado no Atxeri-Mendi
Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, estivo no Campo de Teruel. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 1 ano (1939). Indultado e embargo de 5000 ptas.
Man 24 years old, Railroad worker
Lived in: Oficialmente Plasencia-Empalme, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cáceres. Servizo militar na Armada
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Sevilla
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui
Man 25 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Dorrón, Sanxenxo (Pontevedra)
Mariño de segunda na Armada republicana
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cruxeiras, Ames
Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.
Man 34 years old, Mounted police officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo, Vigo
Carabineiro do Mar
Morto o 03 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal por fractura da base do cráneo por proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Hospital militar-Vigo
Man 29 years old, Assault guard
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Xixón
Morto o 03 de march de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 31 years old, Stonemason
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Cotobade (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.
Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cádavos, A Mezquita
Sarxento de carabineiros
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe
Woman 42 years old, Seamstress
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Fato-Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 23 de august de 1937
Morte rexistrada a causa de "órdenes militares". Lugar de aparición do cadáver: Montecubeiro (Castroverde)
Man 31 years old, Stonemason
Born in O Pino (A Coruña)
Lived in: Lavacolla, Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fuxido, declarado en rebeldía.
Man 24 years old, Plumber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: San Cristovo das Viñas-A Silva, A Coruña (A Coruña)
CNT and JJLL, Sindicato de Follalateiros.Delegado na CRG.Grupo Editor "Brazo y Cerebro".Socio de Germinal
Morto o 13 de november de 1936
Morte rexistrada en Bastiagueiro-Liáns-Oleiros a causa de hemorraxia interna.
Man 25 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: A Veronza, Carballeda de Avia (Ourense)
Secretario de asociación agraria
Xulgado en Pontevedra por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 8 anos.
Man, Sawyer
Lived in: Mourente-Cons, Pontevedra
PSOE
Fuxido no monte, é prendido polos Gardas Cívicos e paseado en Monte Porreiro-Pontevedra.
Man 41 years old, Teacher
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Seixo, Marín (Pontevedra)
UGT, Sindicato de mestres
Morto o 27 de july de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Woman
Lived in: Cons-Mourente, Pontevedra
Rapada, aldraxada e xulgada en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional. O seu pai, Ramón Meis, resultou morto
Woman 36 years old, Work at home
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL.
Xulgada en A Coruña por rebelión co resultado de prisión 12 anos e 1 día en decembro de 1937
Man 28 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Sillobre, Fene (A Coruña)
Mariño de 2º no "Libertad".
Preso en Cartaxena. Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos
Man 42 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man 27 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
UGT, Oficinista do Banco Central
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e sae en prisión atenuada en setembro do 1940