Man 48 years old, Building contractor
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PCE
Morto o 10 de december de 1936
Detido no enterro do seu fillo. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 45 years old, Barber
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
PCE, Propietario de varias perruquerías e gaiteiro de sona.
Morto o 10 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 15 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo. (En relación cos sucesos da proclamación do golpe militar na Porta do Sol)
Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man, Labourer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 34 years old, Stonemason
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo co resultado de absolución e a disposición do xeneral xefe da VIII Rexión Militar por se fose pertinente envialo a un batallón de traballadores.
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Asturias co resultado de absolución.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Quintáns-Iria, Padrón (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Brandía-Lousame a causa de feridas de disparo de arma de fogo.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Mariñaría na Escola de Tiro Naval "Janer". Natural de Málaga.
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento.
Man 41 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Ávila
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui
Man 63 years old, Agricultural labourer
Natural de Cuenca
Morto o 12 de june de 1941
Preso n illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Man 35 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Sinforiano López 51-1º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Panadeiros. Secretario da Federación Local Obreira da CNT da Coruña
Fuxiu á zona republicana e loitou co Exército Republicano en Asturias. Despois semella, sen existir documentación, que escapou cara Galicia e caeu abatido no porto do Acevo na Fonsagrada. Non consta rexistro documental deste feito.
Man 49 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Travesía de España 10, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte por disparos en Cabral a primeiras horas da madrugada nun "traslado de prisión".
Man, Military officer
Mariño. Operario da S.E.C.N.
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía
Man 24 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)
Mariño Distinguido
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en marzo do 1939.
Man 28 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Quiroga (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña
Cabo de carabineiros
Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos
Man 35 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía e decano da Facultade de Medicina
Morto o 04 de january de 1937
Rexistrado morto en Compostela a causa de anemia aguda por hemorraxia. Parece que, tras ser cesado do seu cargo, se suicidou na casa tras ser perseguido por estudantes falanxistas