Man 40 years old, Ironmonger
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira-Folgosas-Cerdido, Cerdido (A Coruña)
Tras estar fuxido e detido, xulgado en Ferrol por roubo co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 30 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadeo
Natural de Castropol
Morto o 29 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 100.000 ptas. Executado en Lugo.
Man 21 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Montiño, 52 1º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal Primeiro do sindicato de panadeiros "La Nueva Unión"
Morto o 26 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Arteixo a causa de destrución do encéfalo. Lugar de aparición do cadáver: Rego-Suevos. Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento
Arrancada a súa páxina, xunto con outras referidas a paseados/as, do Rexistro Civil de Mañón. Sen máis datos
Man 25 years old, Military officer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Mariño Embarcado no Libertad
Capturado polos sublevados, enrolouse a Falange logo pasouse á zona republicana. Capturado, sentenciado a cadea perpetua (causa 198/40).
Man 26 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Tiña causas abertas en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e sentenciado a 5 anos de prisión menor.
Man 69 years old, Industrialist
Born in Muras (Lugo)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 51 years old, Stonemason
Lived in: Cabo de Cruz, Boiro
UGT
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Previamente fuxido, declarado en rebeldía, entrégase en 1940.
Man 18 years old, Military officer
Natural de Vitoria. Mariño
Morto o 21 de july de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man
Lived in: A Pontenova
Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: A Guarda
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos.
Man 21 years old,
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)
CNT and JJLL, Membro do "Despertar Marítimo"
Morto o 09 de october de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Man 45 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: R/ do Castro nº 3 baixo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade
Man 29 years old, Industrialist
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man
Morto o 08 de october de 1936
Morte rexistrada no Cemiterio de Canido-Ferrol.
Man 40 years old, Agricultural labourer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos e extinción o 25-06-1942.
Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Cabo do Rexemento de Artillaría nº 16
Morto o 11 de septembre de 1936
Rexistrado morto en A Coruña a causa de executado. Lugar de aparición do cadáver: A Coruña. Executado en cumprimento do artigo 4 do bando declarando o Estado de Guerra
Man 26 years old, Military officer
Cabo de artillaría do vapor "Dómine". Natural de Murcia.
Morto o 30 de november de 1936
Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas no Val-Narón
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 2º de máquinas do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 61 years old, Staff member
Lived in: Buxán, Rois
Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man, Farmer
Lived in: A Figueirua, A Pontenova
Labrego con boa posición económica e innovador. Presidente da sociedade agraria de Confurto
Detido en Confurto e intento de paseo impedido por un coñecido, membro de falanxe. Cárcere en Ribadeo sen procesamento xudicial. Sae antes dun mes tras entregar 30.000 ptas a un oficial.
Man, Military officer
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)
Soldado de Artillaría
Causa aberta en A Coruña por rebelión.