About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Seaman
Born in Oia (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño, Salceda de Caselas
Da sociedade de Guillarei

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Estás, Tui
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.

Man 32 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Palmés-Canedo, Ourense (Ourense)
FAI

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e despois exiliado en Franza.

Man 34 years old, Farmer
Lived in: Motricu-Guipúscoa
Natural de Guipúscoa
Morto o 20 de septembre de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de ántrax do labio

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Tambor da Mariña

Inculpado en causa militar en Ferrol. Detido ate xaneiro de 1939, pasando logo a prisión atenuada ata data non espeficada.

Man 35 years old, Waiter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Coruña
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 16 de june de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado , ás 5, na Coruña.

Man 27 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 21 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 22 years old, Stonemason
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 2 anos e extinción o 15-02-1939.

Man 27 years old, Musician
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de absolucióne a disposición do xefe da caixa de reclutas.

Man 47 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde e deputado

Fuxido. En 1947 entrégase. Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Val-Narón.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man 22 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño de reemprazo. No destructor "Sánche Barcaiztegui"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man 22 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Casadelos, Neda (A Coruña)
Mariño no Miguel de Cervantes

Fixo a guerra na armada republicana, estivo en Bizerta, en Rota, foi depurado e acabou nun Batallón de Traballadores. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol e quedou en sobresemento provisional

Woman 28 years old, Seller
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Barrio do Castro, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgada en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Farmer
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)

Detención en represalia pola fuxida dos seus fillos.

Woman 48 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Marselle-Vilacoba-Lousame, Lousame (A Coruña)
Morto o 24 de february de 1938

Morte rexistrada a causa de feridas producidas por armas de fogo. Lugar de aparición do cadáver Monte coñecido como Cruz de Marselle (Lousame). Asasinada por agochar na casa ao mineiro Perfecto Vilas

Man
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)

Sabénndose en perigo fuxe co seu irmán e agóchase en varias casas e finalmente no domicilio paterno. En represalias deteñen ao seu pai.

Man, Driver
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
Conducía unha camioneta nas minas de Ponferrada

Sabénndose en perigo fuxe co seu irmán e agóchase en varias casas e finalmente no domicilio paterno. En represalias deteñen ao seu pai.

Man 26 years old
Born in Vimianzo (A Coruña)
Morto o 19 de november de 1941

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en novembro do 1940. Trasladado a Gusen en febreiro do 1941, onde morre

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 69 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Almeiras, Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento

Man 63 years old, Farmer
Natural de Huelva
Morto o 07 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón por causas naturais.

Man 36 years old, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de León.

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. En 1936, o seu buque de servizo en Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol e en liberdade en caso de non estar suxeito a outras responsabilidades

Man 21 years old, Military officer
Lived in: La Caridad-Oviedo
Mariño do acoirazado "España". Natural de Asturias.
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 26 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro, Dumbría

Estivo fuxido polos montes e presentouse en Xullo do 39. Causa aberta por deserción en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 26 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación e extinción da pena o 16-01-1940.

Man 29 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Serres-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol en deserción co resultado de sobresemento definitivo. Prisioneiro e Campo de Miranda e batallón de traballadores 130 até 1940. Aplicado indulto en 1945.

Man 67 years old, Labourer
Natural de Toledo
Morto o 27 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro

Xulgado en Ferrol por rebelión (contra varios oficias de mariña que estaban na academia de maquinistas do Arsenal) co resultado sentencia prisión 6 anos. Conmutada por 4 anos 1 día de prisión militar menor. Liberdade en 1950

Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Boñar
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Mallorca. Mestre de mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 27 years old, Industrialist
Lived in: Vioño, 2, A Coruña

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade

Man 45 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Do Sindicato Único de Oficios Varios de Viveiro
Morto o 17 de june de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 28 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mañón, Mañón

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 22 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Concesión da prisión atenuada o 30-11-1940.

Man, Seaman
Born in Corcubión ()
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Fuxido durante dous anos. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 38 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Río Mao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de traumatismo cerebral por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver frente ao cemiterio de Mos.

Man 40 years old, Farmer
Lived in: Cenlle
Morto o 14 de january de 1938

Preso en Celanova, onde é rexistrada a súa morte a causa de miocardite aguda o 14-1-1938.

Man 29 years old, Driver
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man, Soldier
Born in Melón (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 35 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Bootblack
Lived in: Mugardos
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 37 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sombreu, Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Woman 51 years old, Packer
Lived in: A Coruña, A Coruña
CNT, Natural de Portugal. Sección de Empacadoras do SIP
Morto o 22 de july de 1936

Morta na Coruña rexistrada a causa de hemorraxia interna

Woman 29 years old, Work at home
Born in Abadín (Lugo)
Lived in: Bretoña, A Pastoriza

Xulgada en Lugo por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Liberdade condicional dende o 17-07-1941.

Man 18 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: R/Alegre, 14-2º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 09 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal o 9-6-1938 a causa de enfermidade.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia