About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 47 years old, Carpenter
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: Oímbra, Oímbra (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Woman 40 years old, Newsagent
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Montiño, 19-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Presa na provincial da Coruña en Setembro de 1939 polo delicto de atentado. A disposión do Xulgado Nº1

Man
Lived in: Cerdedo

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man, Teacher
Lived in: Moaña

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo durante un ano, máis traslado forzoso a outra escola da provincia.

Man 26 years old, Farmer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Ordoeste, A Baña (A Coruña)

Mobilizado polo exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Atenuación da pena. Pasa 4 anos privado de liberdade pasando polas prisións de Valga, Illa de s Simón e muralla de Lugo.

Man, Pharmacist
Born in Outes ()
Lived in: Serra de Outes, Outes
Rexentaba unha farmacia por de legación do titular. Conviccións republicanas.

Desterrado a Viveiro 6 meses acusado de intrusismo profesional

Man 21 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Orillamar, A Coruña (A Coruña)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución

Man 31 years old, Teacher
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa
PSOE and UGT, FETE-UGT

Fuxido dende os primeiros días. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua por adhesión á rebelión (auditor Madrid). Conmutación por 12 anos e 1 día (1940).

Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Menes, Bueu (Pontevedra)
JSU, Contador da "Unión Conservera la Prosperidad"

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada en setembor de 1940. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.

Man 18 years old, Sawyer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo

Xulgado en Ferrol por inxurias ao Caudillo co resultado sentencia prisión 1ano e 1 día

Man 58 years old, Farmer
Lived in: Barcia do Seixo, A Lama
Morto o 17 de december de 1937

Morte rexistrada en Porta Feixa-Doade-Xirazga-Beariz a causa de esmagamento do cráneo.

Man 26 years old, Driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casa Godoy-Canadelo baixo, Vigo (Pontevedra)
Do Sindicato de choferes. Estaba cumplindo o servizo militar

Xulgado en Vigo por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Torroso, Mos
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Soutelo-Salceda de Caselas sen determinar a causa da morte.

Man 24 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939

Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 46 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Chento-Saramadal-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 07 de june de 1937

Rexistrado morto en Gondomar a causa de hemorraxia interna de tórax. Lugar de aparición do cadáver: Morgadáns (no monte)-Gondomar

Man 31 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño. Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada en 1940 a prisión 20 anos e 1 día e liberdade condicional en febreiro de 1944

Man, Teacher
Lived in: Corredoira, Cotobade

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 37 years old, Farmer
Born in O Pino (A Coruña)
Lived in: Castrofeito-Rúa, O Pino (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 25 years old
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano. Detido no Caserío de Osío e enviado a un batallón de traballadores. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Woman 26 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca Badiña-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1937

Torturada e fusilada en marzo do 1937 por agochar na súa casa a Urbano Tarrío. Rexistrada como executada por estar incursa nos bandos de guerra

Man
Born in Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores especialistas nº 148 en Ribadesella.

Man 28 years old, Seaman
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo, Abegondo (A Coruña)
Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 09 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 22 years old, Student
Born in O Pino (A Coruña)
Lived in: O Pino (A Coruña)
Bachiller

Xulgado en compostela co resultado de declaración en rebeldía.

Man 51 years old, Shopkeeper
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Presidente do Centro republicano en 1932.

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 15 anos.

Man, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Das Xuventudes libertarias.Soldado do Rexemento de Artillaría
Morto o 25 de october de 1936

Pasado polas armas en cumprimento do artigo 4º do bando declaratorio do Estado de Guerra.

Man 34 years old, Railroad employee
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón) declarado fuxido e en rebeldía

Man 53 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Muíños 27 Baixo-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) co resultado sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en setembro do 1940

Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Quintela, Moaña
CNT, Directivo da "Solidaridad Marinera"
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Louchelán-Moaña a causa de hemorraxia.

Man 36 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 18 de october de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Participa na fuga do Forte de S. Cristobal e entrégase. Morte na cadea por enfermidade.

Man 31 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 22 years old, Cabinetmaker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: r/ Alfonso XII 19, Redondela
UGT, Servizo como mariñeiro de 2ª no "Libertad"

Xulgado en Ferrol por rebelión. Revocación do seu inicial procesamento e posto en liberdade sen cargos.

Man 39 years old, Painter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Chao nº8, Vigo (Pontevedra)
Secretario do sindicato de tranviarios 1935-36
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ponte dos Ríos-Tebra.

Man 33 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, 3-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El Despertar Marítimo"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4, previamente fuxido e en rebeldía) co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa cárcere en 1939. Conmutación 20 anos. Indulto 1950. Licenciamento 08/40

Man 35 years old, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Toá-Cardeiro, Boimorto (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de fractura da caixa craneal irradiada á súa base. Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido, identificado o 2-6-1939.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Salamanca
Morto o 13 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 21 years old, Photographer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Betanzos
JSU
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de traumatismo craneal producidos por arma de fogo. Aparece o cadáver en Ordes, no Km.1 da estrada a Carballo, en Pinar da Torre-Parada, sendo identificado en novembro de 1943.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 15 de april de 1937

Fuxido e agochado na casa dun parente. Detido, paseado e soterrado en Pontevedra.

Man 29 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Declarado rebelde en causa militar. Detido e castigado no batallón de traballadores "Canero" nº 20.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Agraria do Partido Xudicial de Tui
Morto o 27 de august de 1936

Morte por disparos en "intento de fuga"

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de august de 1936

Morte "tras combate con las fuerzas del ejército"

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 35-2º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º do "Almirante Cervera"
Morto o 14 de march de 1939

Xulgado en Ferrol por promover a rebelión militar a bordo do "Almirante Cervera" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 20 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 35 -2º, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade

Man 21 years old
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Destino en Ferrol no servizo militar

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo sobresido provisionalmente e posto en liberdade.

Man 33 years old, Farmer
Born in Toques (A Coruña)
Lived in: Padrón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Journalist
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Portela-Barro, na estrada Pontevedra-Cambados, a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría

Fixo a guerra na armada republicana. Preso en Figueres e Campo de Concentración de MIranda del Ebro. Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol,

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia