Man 28 years old, Carpenter
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Atenuación da pena. Pasa 4 anos privado de liberdade pasando polas prisións de Valga, Illa de s Simón e muralla de Lugo.
Man, Pharmacist
Born in Outes ()
Lived in: Serra de Outes, Outes
Rexentaba unha farmacia por de legación do titular. Conviccións republicanas.
Desterrado a Viveiro 6 meses acusado de intrusismo profesional
Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución
Man 31 years old, Teacher
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa, Vilanova de Arousa
PSOE and UGT, FETE-UGT
Fuxido dende os primeiros días. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua por adhesión á rebelión (auditor Madrid). Conmutación por 12 anos e 1 día (1940).
Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Menes, Bueu (Pontevedra)
JSU, Contador da "Unión Conservera la Prosperidad"
Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada en setembor de 1940. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.
Man 18 years old, Sawyer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo
Xulgado en Ferrol por inxurias ao Caudillo co resultado sentencia prisión 1ano e 1 día
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Torroso, Mos
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Soutelo-Salceda de Caselas sen determinar a causa da morte.
Man 24 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939
Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 31 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño. Cabo de Artillaría
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada en 1940 a prisión 20 anos e 1 día e liberdade condicional en febreiro de 1944
Woman 26 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca Badiña-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1937
Torturada e fusilada en marzo do 1937 por agochar na súa casa a Urbano Tarrío. Rexistrada como executada por estar incursa nos bandos de guerra
Man 51 years old, Shopkeeper
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Presidente do Centro republicano en 1932.
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 15 anos.
Man, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Das Xuventudes libertarias.Soldado do Rexemento de Artillaría
Morto o 25 de october de 1936
Pasado polas armas en cumprimento do artigo 4º do bando declaratorio do Estado de Guerra.
Man 34 years old, Railroad employee
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 53 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Muíños 27 Baixo-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) co resultado sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en setembro do 1940
Man 31 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 22 years old, Cabinetmaker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: r/ Alfonso XII 19, Redondela
UGT, Servizo como mariñeiro de 2ª no "Libertad"
Xulgado en Ferrol por rebelión. Revocación do seu inicial procesamento e posto en liberdade sen cargos.
Man 33 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, 3-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El Despertar Marítimo"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4, previamente fuxido e en rebeldía) co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa cárcere en 1939. Conmutación 20 anos. Indulto 1950. Licenciamento 08/40
Man 35 years old, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Toá-Cardeiro, Boimorto (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936
Morte rexistrada nas Voltas de Lapido-Ortoño-Ames a causa de fractura da caixa craneal irradiada á súa base. Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido, identificado o 2-6-1939.
Man 21 years old, Photographer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Betanzos
JSU
Morto o 23 de october de 1936
Morte rexistrada a causa de traumatismo craneal producidos por arma de fogo. Aparece o cadáver en Ordes, no Km.1 da estrada a Carballo, en Pinar da Torre-Parada, sendo identificado en novembro de 1943.
Man 29 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Declarado rebelde en causa militar. Detido e castigado no batallón de traballadores "Canero" nº 20.
Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Agraria do Partido Xudicial de Tui
Morto o 27 de august de 1936
Morte por disparos en "intento de fuga"
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de august de 1936
Morte "tras combate con las fuerzas del ejército"
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 35-2º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º do "Almirante Cervera"
Morto o 14 de march de 1939
Xulgado en Ferrol por promover a rebelión militar a bordo do "Almirante Cervera" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 20 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 35 -2º, Ferrol (A Coruña)
Dependente de comercio
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade
Man 27 years old, Journalist
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Portela-Barro, na estrada Pontevedra-Cambados, a causa de hemorraxia interna.
Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría
Fixo a guerra na armada republicana. Preso en Figueres e Campo de Concentración de MIranda del Ebro. Tiña causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) en Ferrol,