About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Stonemason
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 46 years old, Blacksmith
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por proferir frases subversivas co resultado de sobresemento.

Man 40 years old, Mounted police officer
Born in Porqueira (Ourense)
Lived in: Ribadeo
Cabo de Carabineiros

Xulgado en Lugo por proposición de traizón co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in Frades (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1937

Xulgado, en 1936, en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 46 years old, Shopkeeper
Lived in: Vilasobroso, Mondariz
IR, Natural de Portugal.

Inculpado en causa militar en Vigo.

Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Farmer
Born in Brión (A Coruña)
Lived in: Ons, Brión (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.

Man 28 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)
Vicepresidente do Sindicato de OficiosVarios

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación perpetua.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 33 years old, Agricultural labourer
De Zorroza-Bilbao
Morto o 01 de august de 1939

Morte rexistrada a causa de anemia hemorráxica na prisión de Celanova.

Man
Lived in: Ourense, Ourense
Morto o 05 de november de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 44 years old, Stonemason
Lived in: Marín
Natural de Portugal.
Morto o 14 de septembre de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Worker
Lived in: Cabanas-Riobarba, O Vicedo
Natural de Portugal.

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra F, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de october de 1936

Morte rexistrada en Pacios-Begonte, na estrada Baamonde-Vilalba a causa de shock traumático.

Man 33 years old, Stonemason
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Posteriormente conmutación a 4 anos de prisión menor e prisión atenuada o 28-12-1940.

Man 25 years old, Carpenter
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor e prisión atenuada o 03-09-1940.

Man 28 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 18 years old, Staff member
Lived in: Nelle, letra G, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 70 years old,
Morto o 21 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (insuficiencia renal).

Man 31 years old, Farmer
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Tameirón, A Gudiña (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia 12 anos e 1 día de prisión

Man 18 years old, Student
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 64 years old, Commissioner of oaths
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man, Staff member
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Detido e inculpado en causa militar na Coruña polo achádego de armas e explosivos no local da CNT, co resultado de sobresemento e posta a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Cabo electricista do cruceiro "Libertad"

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de absolución. Imposición dun correctivo de 30 días de arresto militar.

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente

Xulgado en Ferrol por rebelión co restulado de sobresemetno provisorio en abril do 1937

Man 29 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado prisión 6 anos e 1 día (causa 755/39 de Cádiz). Previamente atopábase en rebeldía por deserción en causa aberta en Ferrol

Woman
Lived in: Porto do Son

Fixida temporalmente ao monte para evitar ser pelada. O seu marido, José Queiruga Carou, aldraxado e sometido a castigos corporais e os seus fillos, Francisco e José, condados a cadea perpetua

Man 24 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 42 years old, Baker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal

Inculpado en causa militar por inxurias a Franco co resultado de sobresemento

Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tauste-Zaragoza
Morto o 04 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de conmoción torácica na prisión de Celanova

Man 27 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Barbeito, Vilasantar (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 32 years old, Farmer
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 53 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación e extinción de pena o 09-10-1940.

Man 31 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo de Arriba, O Grove (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao Sindicato Mariñeiro "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 16 de april de 1938

Tras estar agochado, morte rexistrada en Vilagarcía de Arousa a causa de lesión na cadeira producida por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Lobeira-Cornazo.

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)
CNT, Sociedad de Mariñeiros "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua. Morto na fuga de San Cristóbal.

38 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Bouzas, Vigo

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man
Lived in: Marín, Marín

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxido á zona republicana. Preso no Campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 210. Sobresemento da causa aberta en Ferrol

Man 27 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Narón
PCE, Mestre da escola de Quinta-Val-Narón
Morto o 21 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Nova Iorque
PCE, Mozo no Buque Mar Cantábrico.
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución ao mencer na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 27 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
Morto o 06 de august de 1936

Morte rexistrada en Vieiro-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man
Lived in: Mourente, Pontevedra
UGT, Sindicato de Albaneis

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 15 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 21 years old, Carpenter
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Gondomar

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Lugo
IR, Catedrático de Instituto e concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 19 years old
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de "enfrentamiento con las tropas del ejército"

Man, Teacher
Lived in: Mos, Mos
Mestre en Petelos-Mos

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Civil servant
Lived in: Ponteareas
Xefe de Correos.

Detención na Illa de San Simón, de onde é liberado tralo pagamento dunha multa. Sancionado coa depuración do seu cargo. Ao pouco de saír marcha ao exilio en Venezuela.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia