Man
Lived in: Vigo-Navia
Morto o 03 de november de 1936
Morte rexistrada na estrada Ribadeo-Lugo, en Ponte Pedrido-A Pontenova, sen especificar a causa da morte nin incoar dilixencias pola aparición do cadáver.
Man 42 years old, Naval operator
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: R/ Gaiteira, A Coruña (A Coruña)
CNT, Fundador de Unión Campesiña de Nós
Morto o 04 de november de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na Ponte da Castellana-Aranga.
Man 35 years old
Morto o 04 de november de 1936
Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.
Man 35 years old
Morto o 04 de november de 1936
Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.
Man 26 years old
Morto o 04 de november de 1936
Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.
Man 26 years old
Morto o 04 de november de 1936
Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de november de 1936
Xulgado en Tui por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada do Instituto.
Man, Radio telegraphist
Lived in: Fisterra
IR, Alcalde de Fisterra
Morto o 05 de november de 1936
Detido por falanxistas en Fisterra aparecendo morto no pozo da ponte da Castellana-Vilarraso-Aranga. Inicialmente inscrito como descoñecido e posteriormente identificado.
Man 26 years old, Shoemaker
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 05 de november de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón.
Man 35 years old, Municipal civil servant
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Morte rexistrada nos Lameiros-A Veiga a causa de "un servicio efectuado por la Guardia Civil".
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Xulgado en Ourense por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 32 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato da Industria Pesqueira de Vigo-Bouzas
Morto o 07 de november de 1936
Morte rexistrada en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. O cadáver aparece o 07/11/1936 en Trasmañó, estrada de Vigo a Redondela
Man 25 years old, Staff member
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de november de 1936
Tras estar na Illa de S. simón, morte rexistrada en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, na estrada de Redondela-Vigo a causa de disparos de arma de fogo.
Man 40 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)
PSOE and UGT, Concelleiro. Directivo da sociedade obreira de Ponte-Nova e "La Fraternidad" de Donsión.
Morto o 08 de november de 1936
Morte por disparos nun traslado. Previamente fora extorsionado, debendo pagar 5.100 ptas para evitar ser detido. Semella que foi morto e soterrado en Tenorio-Cotobade.
Man 40 years old, Blacksmith
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Morto o 08 de november de 1936
Fuxido. Xulgado co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada en Galdo-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.
Man
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 08 de november de 1936
Morte no Hospital de Lugo, inscrita 3 anos despois no rexistro civil.
Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)
Directivo da sociedade obreira de Ponte-Nova
Morto o 09 de november de 1936
Morte por disparos nun traslado. Semella que foi paseado e soterrado en Tenorio-Cotobade.
Man 27 years old, Stonemason
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Botos, Lalín (Pontevedra)
Presidente da sociedad obreira "La Equidad" de Botos
Morto o 09 de november de 1936
Morte por disparos nun traslado. Semella que foi paseado e soterrado en Tenorio-Cotobade.
Man 61 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xeneral Xefe da Brigada de Infantería en A Coruña
Morto o 09 de november de 1936
Xulgado en A Coruña por traizón co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Castelo de San Felipe-Ferrol
Man 26 years old, Confectioner
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Confeiteiros e Doceiros de Vigo
Morto o 09 de november de 1936
Rexistrado morto en Mos a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: fronte ao cemiterio de Mos. Causa aberta en Ferrol por deserción no 1937 (os que non se presentaron a filas de Marín) fuxido e en rebeldía
Man 65 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid. Xeneral de División
Morto o 09 de november de 1936
Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Castelo de San Felipe
Man 60 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Coronel de Artillaría
Morto o 09 de november de 1936
Xulgado en A Coruña por traizón co resultado sentencia pena de morte. Executada en A Coruña
Man 43 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roade-Alcabre, Vigo (Pontevedra)
CNT, Do "Sindicato de Industrias Pesqueras" Vigo-Bouzas
Morto o 09 de november de 1936
Morte, ás 4, rexistrada en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na marxe dereita da estrada Redondela-Porriño, fronte ao cemiterio.
Man 39 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Camiño da Espedrigada-Freixeiro, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936
Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, ao lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparo de arma de fogo.
Man 30 years old, Watchwo/man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesa das escolas públicas do Trenal, Baixo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936
Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, no lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparos de arma de fogo.
Man 41 years old, Confectioner
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/Pi i Margall, 20, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Confeiteiros e Doceiros
Morto o 09 de november de 1936
Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, ao lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparo de arma de fogo.
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donramiro, Lalín (Pontevedra)
Inspector de camiños do Concello
Morto o 09 de november de 1936
Morte en Tenorio-Cotobade.
Man
Morto o 09 de november de 1936
Man 32 years old
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: San Xurxo-Salceda de Caselas, Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 10 de november de 1936
Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cerca do Grupo Escolar da Parroquia de Angoares-Ponteareas
Man 37 years old, Sales agent
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeoras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
IR, Alcalde
Morto o 10 de november de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 44 years old, Hairdresser
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de november de 1936
Morte rexistrada na Cuncheira-Trasmañó-Redondela, onda a estrada Redondela-Vigo, a causa de disparos de arma de fogo.