Woman 38 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bagunda-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada na praia de Lourido- A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.
Man 30 years old
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada en Nigrán a causa de lesións producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na praia de Lourido-A Ramallosa.
Man 30 years old
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.
Man 45 years old
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de lesións producidas por arma de fogo.
Man 65 years old
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada na praia de Lourido-A Ramallosa-Nigrán a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo.
Man 46 years old, Stonemason
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz de Rivadulla, Vedra (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada en Castrovite-Orazo-A Estrada a causa de inhibición cerebral por disparo de arma.
Man 21 years old, Military officer
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936
Rexistrado en Narón como morto a causa de ser pasado polas armas no Val-Narón.
Man 20 years old, Military officer
Lived in: Valladolid
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936
Rexistrado morto a causa de ser pasado polas armas. Executado sen sentenza en consello de guerra en O Val-Narón
Man 19 years old, Military officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936
Morte ao ser pasado polas armas no Val-Narón
Man 26 years old, Military officer
Cabo de artillaría do vapor "Dómine". Natural de Murcia.
Morto o 30 de november de 1936
Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas no Val-Narón
Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón
Man 32 years old, Military officer
Lived in: Talleres
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936
Executado sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón
Man 31 years old, Military officer
Lived in: R/Pontevedra, 5-1º Barcelona,
Do vapor Domine
Morto o 30 de november de 1936
Morte rexistrada no Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.
Man 22 years old, Military officer
Lived in: R/Villajollosa-Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Execución sen sentenza en consello de Guerra no Val-Narón
Man 40 years old, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: R/ Prosperidade, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936
Morte por disparos nun traslado. O seu cadáver aparece en Vilagarcía de Arousa. É inscrito no rexistro de defuncións en 1941.
Man 31 years old, Commission agent
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Padrón (A Coruña)
UGT
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 49 years old, Industrialist
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Propietario e innovador agrario
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela. Incautación e subasta dos seus bens.
Man 27 years old, Staff member
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Extramundi, Padrón (A Coruña)
Empregado do Banco Pastor
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 50 years old, Industrialist
Lived in: Padrón (A Coruña)
Natural de Bos Aires-Arxentina. Propietario da empresa de automóbiles 'El Jaime'
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 45 years old
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: San Cibrán de Riberteme-As Neves, As Neves (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936
Rexistrado morto en Salvaterra de Miño a causa de atrición cerebral e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Cangalleira-Salvaterra-Salvaterra de Miño. Identificado en xuño de 1939
Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Cabral-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Canido-Vigo
Man 30 years old, Draughtswo/man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936
Morte na praia de Canido-Vigo, rexistrada a causa de hemorraxia cerebral.
Man 37 years old, Civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Joaquín Costa-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio de Pereiró-Vigo
Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Bendoiro, Lalín (Pontevedra)
Presidente da sociedade obreira "La Democracia"
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 39 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lérez, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7:30, no Km. 1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 39 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Verducido-Xeve, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Km. 1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 47 years old, Shoemaker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Ouzande, A Estrada (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7:30, no Km.1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
CNT, Lider anarcosindicalista e do Sindicato "Industria Pesquera"
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra no Km 1 da estrada a Campañó.
Man 28 years old, Civil servant
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Delegado do Gobernador Civil de Pontevedra
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado sentenza a pena de morte. Executado no km.1 da estrada de Campañó
Man 30 years old
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, no km. 1 da estrada a Campañó
Man 40 years old
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Alcalde accidental de Compostela
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 29 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
IR, Representante de IR no Comité da Defensa de República
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 28 years old, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
POUM, Natural de Llerena-Badaxoz. Estudante de Mediciña
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.
Man 32 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Rosario nº 14, Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 33 years old, Civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Costa Vella 11, Santiago de Compostela (A Coruña)
Inspector xefe de arbítrios
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 28 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 19 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
JJ.SS., Traballador do diario "El Compostelano"
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.