About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Shopkeeper
Lived in: Monforte de Lemos
UR, Directivo de UR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Málaga.

Morte na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.

Man 31 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Campo das Hortas, 11 (Exercía en Ordes), Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por traizon co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e finalmente exilio en México

Man 54 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesía Ceboleira-O Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de april de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e Morte "por disparos en colisión con la fuerza pública" nun monte en Becerreira-Cabral-Vigo.

Man 20 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Waiter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Secretario do Sindicato de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man
Lived in: Gondomar
IR

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 3 anos.

Man 40 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Castro de Abaixo-Nogueira, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Ribeira, Crecente

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 25 years old, Farmer
Lived in: Cigales
Viticultor
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Juan del Monte-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de november de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo. Causa aberta no 1938 por non presentarse a filas na que se certifica a súa morte.

Man 21 years old, Taxi driver
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Meilás-Cortegada-Sarreaus a causa de lesión cerebral por arma de fogo. Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 20 years old, Military officer
Born in Curtis (A Coruña)
Cabo de Intendencia

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 39 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Peón eventual de limpeza dos obradoiros de tranvías de Vigo
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ponte do Ríos.

Man 40 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Pumares-San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada na Adega de Juana Longa-Pumares-San Clodio de Ribas de Sil a causa de disparo de arma de fogo longa.

Man 34 years old, Civil servant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo, Lugo (Lugo)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Concelleiro do PARG

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 17 years old, Student
Lived in: Betanzos

Advertida a familia dunha tentativa de asasinato é enviado a Cuba onde vive como exiliado. O seu pai, Antonio Abarrategui Paradela e o seu tío Ricardo Bonome Seoane tamén vítimas

Man 23 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Madrid
PSOE, Aos 18 nanos acude a Madrid e ingresa como voluntario no exército

Fixo a guerra no exército republicano con grao de oficial. Ao remate é detido e destinado primeiro á cadea e logo a un batallón de traballadores. Despois pasa de novo á cadea e finalmente, nos inicios dos corenta, é desterrado a Redondela por 2 anos en liberdade vixiada.

Man 30 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Rubalcaba nº 30, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade

Man 28 years old
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Huelva por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Navia de Suarna (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Morto o 25 de november de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Xunto con Fortunato Vega Rodríguez e Manuel González Yebra, os tres veciños de Corzos-A Veiga. asasinados pola Guardia Civil nas proximidades de Seoane-A Veiga, o 25/11/1936. Foron enterrados fora do cemiterio de Seoane, perto do valado.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: A Canda-Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Farmer
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Tameirón, A Gudiña (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de 12 anos e 1 día de prisión

Man 27 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Zaragoza por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua conmutada a 20 anos. Multa de 100 ptas. por responsabilidades políticas a pesar de considerarse probado que carece de bens e ten ao seu cargo á súa nai que debe vivir da caridade pública.

Woman 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PCE
Morto o 27 de january de 1938

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executada no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 28 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vilagarcía de Arousa

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man, Farmer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Blacksmith
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Vilachá, Becerreá (Lugo)
Estaba no servizo militar

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Asturias
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Fabián, Sarria (Lugo)

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía en 2 causas, é xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Ourense-Seixalbo, Ourense
Mestre en Seixalvo-Ourense

Acusado de galeguista e comunista, expedientado e suspendido até o 1941, en que é reposto.

Man 32 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Mairño. Auxiliar Segundo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación a 20 anos e 1 día en febreiro do 1940. Licenciamento definitivo en xuño do 1957

Man 29 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Caldebarcos-Carnota, Carnota (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Repatriado de Francia e castigo en batallón disciplinario 94.

Man 35 years old, Labourer
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: R/Zapatería, 14-3º, A Coruña (A Coruña)
Traballador na Estación do Tren

Desaparecido na Coruña nos primeiros días despois do golpe de Estado de 1936.

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 30 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Abelenda, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 27 years old, Farmer
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-Sanguñedo, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 32 years old, Teacher
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Poza das Ras-Ourille-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia interna por traumatismo.

Man 25 years old, Teacher
Lived in: Ribadesella
Afiliado á ATEA
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 36 years old, Shop assistant
Natural de Barcelona
Morto o 31 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite aguda

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: A Feira Vella-Galez, Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado, en 1938, en Ourense en averiguación de conducta co resultado de sobresemento e proposta de corrección.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia