About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 47 years old, Diplomat
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pontevedra
IR, Gobernador Civil de Pontevedra e Cónsul de Ecuador
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 1000 ptas. Executado na Caeira-Poio, no Km.1 da estrada de Campañó

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Capitan da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Traballador da construcción naval. Do Sindicato da industria naval
Morto o 15 de august de 1936

Pasado polas armas en Ferrol sen xuízo xunta ao seu fillo e cuñado.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Morto o 31 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT, Directivo da Asociación obreira da construcción naval
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 21 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Aprendiz do corpo de operarios do servizo técnico da Armada
Morto o 14 de january de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Pero o Alto Tribunal Militar sentenzao a pena de morte e embargo de bens. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Seixo, Mugardos
Auxiliar 1º de artillaría da Armada
Morto o 13 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16:30, no Arsenal de Ferrol.

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 19 years old, Seaman
Lived in: Avilés
Morto o 04 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 32 years old, University lecturer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Madrid
Axudante técnico cirúrxico da da cátedra de Farmacoloxía en Madrid

Inhabilitado, deixando a docencia e a investigación

Man 30 years old, Seaman
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Eventualmente Madrid

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Trala derrota, fuxe a Francia, é ingresado nun campo de prisioneiros en Perpignan e retorna. Pasa por diversos campos de prisioneiros e sofre castigo no batallón de traballadores 210 en San Roque-Cadiz.

Man, Teacher
Lived in: Arcos, Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Portela, Rodeiro

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol en dúas causas militares por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 39 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
IR, Gobernador Civil
Morto o 17 de septembre de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 34 years old, Photographer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: A Veiga de Cascallá, Rubiá (Ourense)

Xulgado en Ourense por insulto á forza armada co resultado de sentencia a 6 meses e 1 día de prisión. Causa militar de 1938.

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Xixón (Destino na Provincia de Ourense)
Cabo de infantería

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua e 4 anos de recargo no servizo.

Man 51 years old, Military officer
Born in Láncara (Lugo)

Xulgado por omisión co resultado de sentenza a 10 anos e 2 meses de prisión

Man, Vet
Lived in: Viveiro
PRRS, Directivo da agrupación local do PRRS

Detido sen proceso xudicial.

Man
Lived in: Chantada
Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Driver
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
Conducía unha camioneta nas minas de Ponferrada

Sabénndose en perigo fuxe co seu irmán e agóchase en varias casas e finalmente no domicilio paterno. En represalias deteñen ao seu pai.

Man 21 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Mariño da Armada

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.

Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 33 years old, Watchwo/man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axente de Investigación e Vixiancia

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión militar

Man 31 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fuxido á zona republicana. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1940 é excarcelado e en 1947 volta a ser detido por aportar fondos para os presos políticos e ter algunha prensa prohibida. É levado a un hospital psiquiátrico a Palencia, onde se confirma que está en plenas facultades mentales e, seguidamente, xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 meses e 1 día. Como a sentenza ten lugar en 1949 e leva en prisión dende 1947, fica liberado por "tenerla cumplido con exceso"

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 27 years old, Industrialist
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Os Muíños, Mondoñedo (Lugo)
PSOE and UGT, Secretario de UGT e vogal do PSOE

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Driver
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña co resultado de sobresemento.

Man 45 years old, Tinsmith
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Bispo Sarmiento 11, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938

Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.

Man 18 years old

Prisioneiro de guerra no campo de prisioneiros de Rianxo. Morto no Hospital Militar de San Caetano-Compostela.

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Natural de Albacete

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 45 years old, Municipal civil servant
Lived in: Vigo
Presidente do Sindicato de obreiros municipais

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 37 years old, Teacher
Lived in: Ribadeo
UGT, Natural de Segovia. Directivo da UGT de Ribadeo

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: Cerdido
Natural de Salamanca. Empregado do Ferrocarril. Secretario da sociedade Loitas Labregas
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Primeiro de Maio 4-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do sindicato de empregados de comercio, oficiña e banca.
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Oleiros. Inscrito o 12-08-1936.

Man 32 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre-Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Cabo de fogoneiros do "Almirante Cervera"

Xulgado en Ferrol, 2 causas. Na do "Cervera", sobresemento provisional e queda en liberdade. Instruída outra por facer manifestacións desafectas ao chamado "Movemento Nacional", cadea perpetua por adhesión á rebelión. Conmutada por 3 anos en 09/40

Man 30 years old
Lived in: Noia
Natural de Salamanca
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 38 years old, Carpenter
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Sarxento

Xulgado en Ferrol por lesións co resultado sobresemento

Man 47 years old, Carpenter
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: Oímbra, Oímbra (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Farmer
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: Folgoso-A Coira, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Miner
Lived in: Barruelo de Santullán
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 67 years old, Labourer
Natural de Toledo
Morto o 27 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 01 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 39 years old, Industrialist
Lived in: Nava
PSOE, Dirixente do PSOE
Morto o 05 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela

Man 61 years old, Farmer
Natural de Toledo
Morto o 19 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia