About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old, Military officer
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Sarxento de Infantaría

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 6 meses e un día de prisión.

Man 22 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba-Monte Asnal, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Industrialist
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 49 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Ex-Alcalde

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Shop assistant
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE

Procesado sen condena.

Man, Teacher
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Lawyer
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Owner
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 30 years old, Mounted police officer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Sarxento de Carabineiros.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 41 years old
Lived in: Campo de Gara
Morto o 23 de august de 1938

Morte rexistrada a causa de coma apoplético na prisión de Celanova.

Man 49 years old, Barber
Lived in: Bobia de Arriba
Alcalde de Bobia de Arriba
Morto o 11 de may de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo electricista

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man 27 years old, Seaman

Inculpado en causa militar aberta en Ferrol, tras dous meses ordease a súa posta en liberdade pero non queda confirmada.

Man, Worker

Inculpado en causa militar por rebelión.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Tralo asasinato do seu irmán Juan, e sabéndose en perigo, fuxe a Portugal. Marcha dende Lisboa a Bos Aires co seu irmán Severino e o cuñado do irmán, Constante Estévez

Man 30 years old, Farmer
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: Muniferral, Aranga (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Aranga (A Coruña)
Cumprindo servizo no cruceiro "Miguel de Cervantes".

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.

Man, Civil servant

Desterro en Torrecilla de Cameros. Traído a declarar en Causa militar instruída en Ferrol. Ao non resultar procesado é devolto ao seu lugar de desterro.

Man 21 years old, Drill operator
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: A Redonda, Mugardos (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa.

Man 43 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Espoz y Mina nº 25 baixo, Ferrol (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gubernativa.

Man 37 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Trav. de San Agustín nº 17 b, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man
Lived in: Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 36 years old,
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Narón (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man 32 years old, Carpenter
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Caranza, Ferrol (A Coruña)
Da Sociedade de carpinteros.

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada a cadea perpetua

Man 44 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Sebastián nº 46, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 51 years old, Seaman
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 36 years old, Telegraphist
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: As Palmas
Oficial de Telégrafos

A súa desaparición vencellada á represión no Goberno Civil das Palmas-Canarias

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Sarxento de Carabineiros

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Trubia
UGT

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 30 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 28 years old, Waiter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Santa Margarita-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 16-7-1940.

Man 39 years old, Foundry worker
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Naveces-Castrillón

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Xove-Xixón
JSU
Morto o 16 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo ás 7:00 horas

Man 52 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Carracedo da Serra, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Industrialist
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
PCE, Socorro Roxo Internacional
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de disparos nun traslado.

Man 41 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 27 years old, Teacher
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 25 years old, Shipyard worker
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Castro, Narón (A Coruña)
Forxador

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade. Servizo no exército sublevado como cabo no batallón de zapadores minadores en Zaragoza

Man, Teacher
Lived in: Trasparga, Guitiriz

Fuxido e en paradoiro descoñecido. Infórmase dunha posíbel morte por suicidio.

Man 35 years old, Seaman
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
CNT, Presidente do Sindicato de la Industria Pesquera Nueva Marina" da Guarda
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada en A Garda a causa de acción da Fuerza Pública. Aparición do cadáver en Paraños-A Guarda.

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Alférez de Carabineiros

Xulgado na Coruña por neglixencia co resultado de sentenza a 4 anos de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu
Morto o 22 de may de 1938

Tras ser xulgado e quedar en liberdade vixiada, volta a ser xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal-Pamplona.

Man 25 years old, Student
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Blacksmith
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: A Portela-Baxeles, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 14-9-1940.

Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 27 years old, Farmer
Born in Xermade (Lugo)
Lived in: Xermade (Lugo)
UGT, Da sociedade de "Trabajadores de la Tierra" de Xermade

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia