About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 68 years old, Caretaker
Born in Celanova (Ourense)

Xulgado en Bilbao, en 1937, por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
FAI
Morto o 24 de december de 1936

Morte rexistrada en Foxa Vella-Monte Mouro-Padróns-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man
Born in Vigo (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 25 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Morte a causa de complicacións por unha malleira recibida por falanxistas.

Man, Teacher
Lived in: Lugo
UR, Inspector de Ensino Primario

Detido sen procesamento xudicial.

Man 33 years old, Staff member
Lived in: Xixón
PCE
Morto o 12 de february de 1941

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na Prisión de Celanova por tuberculose pulmonar.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón, Mañón (A Coruña)
Propietario dun establecemento de ultramarinos e bebidas.

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Civil servant
Lived in: Viveiro, Viveiro
Administrativo de Alfándegas.Secretario do FP de Viveiro. Natural de Huelva
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Rego da Forca-Ponte do Barqueiro-Mañón a causa de ferida de arma de fogo.Inscrición no libro de rexistro de defuncións do Rexistro Civil de Mañón o 25-9-1980.

Man, Carpenter
Lived in: Viveiro
PSOE, Concelleiro

Morte rexistrada en Mañón.

Man 36 years old, Lawyer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 25-1-1941.

Man 27 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Salamanca co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 1-9-1940.

Man 25 years old, Tailor
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 2-9-1940.

Man 67 years old, Shoemaker
Natural de Valladolid
Morto o 14 de july de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 68 years old, Labourer
Natural de Granada
Morto o 26 de july de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 68 years old, Caretaker
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Celanova, Celanova (Ourense)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 17 years old, Baker
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 27 years old, Civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Zas, Zas
PG, Oficial Primeiro do Concello

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old, Military officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Artilleiro. Directivo do Ateneo de Cultura Política e Social de Sada
Morto o 05 de march de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en Adormideras-A Coruña

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Luans, Padrón (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Soldado mobilizado
Morto o 28 de october de 1936

Barállase en causa militar a posibilidade da súa morte, pero ao non estar rexistrada no rexistro de defuncións é declarado en rebeldía. Sin embargo, semella que está rexistrado en Ribeiras do Sor-Mañón.

Man 26 years old, Stoker
Natural de Asturias
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man, Teacher
Lived in: Chaus de Limia, Lobeira

Apertura de expediente de depuración.

Man, Teacher
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto e separación do servizo e baixa no escalafón en 1941.

Man, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Mestre dunha Escola Racionalista na rúa do Socorro, coñecida pola escola do ferrolán

Semella que foi paseado

Man 37 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT and PCE, Directivo da "Alianza Marinera"
Morto o 24 de may de 1937

Paseado na Regaduxa-Vilaboa. Previamente agochado, é delatado por unha falanxista.

Man 32 years old, Seaman
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias
Morto o 19 de septembre de 1936

Declarado en rebeldía e paseado en Betanzos

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillería. Natural de Huelva

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Almeiras, Culleredo (A Coruña)
CNT, Do Sindicato Campesiño de Almeiras

Semella que foi paseado

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité local de IR

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man 54 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
FET-JONS

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o procesado e posto en liberdade.

Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Internado no campo de refuxiados de Argeles-Franza, despois marcha a Chile.

Man 44 years old
Lived in: O Porriño, O Porriño
Natural de Portugal.
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo.

Man, Teacher
Lived in: Piñeiro, Cuntis

Suspensión de emprego e soldo.

Man 38 years old, Telegraphist
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Estremadura.
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cabral-Lavadores-Vigo a causa de destrución da masa encefálica.

Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 18 years old, Student
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man 22 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Espasante, Ortigueira (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade goberantiva.

Man 35 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 17 years old, Shoemaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 29 years old
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 19 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cambre a causa de shock traumático.

Man 38 years old, Farmer
Natural de Xirona
Morto o 24 de february de 1939

Preso no campo de concentración de Oia, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso.

Man 26 years old, Railroad employee
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Caldelas, Tui
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Monte Picado-Salceda de Caselas a causa de combate sostido coas forzas do exército.

Man 37 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fai a guerra no bando republicano, preso no campo de concentración de Rota, destinado ao batallón de traballadores 131 e sobresemento na causa aberta en Ferrol.

Man 19 years old, Blacksmith
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Bugallido, Ames (A Coruña)

Xulgado en Compostela por agresión á autoridade co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño
CNT, Afiliado ao Sindicato da Industria Pesqueira
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man
Born in Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresmento e posta a disposición gobernativa.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia