Man, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Campobecerros-Castrelo do Val. Previamente xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 41 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Prado, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 33 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Viloira, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.
Man 25 years old, Engine driver
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: Galez, Entrimo (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 33 years old, Undertaker
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Dorneda, Oleiros
Directivo da Sociedade agraria de Dorneda
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Cecebre-Cambre a causa de shock traumático.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre, Sarria
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 21 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Lugo sen determinar a causa.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu
PG, Depositario do Concello
Morto o 24 de december de 1936
Inscrición coma desaparecido no Rexistro Civil de Bueu o 31-8-1937, denunciando a desaparición do seu enderezo en decembro de 1936.
Man, Civil servant
Lived in: Arzúa
PCE, Oficial de telégrafos
Destitución do seu cargo.
Man 41 years old, Assistant nurse
Born in Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Madrid por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 4-12-1940.
Man 61 years old,
Natural da Almería
Morto o 01 de may de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: O Carballiño (Ourense)
Prisión na Illa do Lazareto ou s Simón.
Man 29 years old, Staff member
Lived in: Fontei, A Rúa
Xulgado por rebelión militar co resultado de arquivo da causa por parte do auditor militar.
Man, Industrialist
Lived in: O Corgo
PSOE, Agrarista e concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tauste-Zaragoza
Morto o 04 de july de 1940
Morte rexistrada a causa de conmoción torácica na prisión de Celanova
Man, Military officer
Aviador
Executado en Ceuta polos golpistas.
Man, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Escribinte no Hospital da Base Naval de Ferrol
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Man 27 years old, Farmer
Lived in: Vilar, Calvos de Randín
Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, sendo posto en liberdade.
Man 47 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Detido en Santander e Ferrol coma prisioneiro de guerra.
Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Engraxador
Inculpado en Causa militar instruída en Donostia. Finalmente é sobreseído e posto en liberdade.
Man 27 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Portela 9. Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 33 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 53 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol
Man 24 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: O Val, Narón (A Coruña)
Mariño do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento.
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Praza Ferrandiz nº 24 -1º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar da Armada (C.A.S.T.A)
Loita no exército republicano. Detido e Xulgado en Ferrol por rebelión sendo revocado o auto de procesamento e posto en liberdade
Man 35 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 72, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 48 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 34 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Muros
Tenente de Carabineiros. Natural de Cidade Real
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.