About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 56 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Pantón (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser apresado pola Falanxe, nun monte en Piñeira-Monforte.

Man, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Chantada (Lugo)
UGT, Directivo de Sociedade agraria

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man
Lived in: Asilo Municipal, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Neno do Asilo Municipal. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 32 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Chao de Fabeiro, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: O Saviñao (Lugo)

Xulgado en Lugo por lesións (a un falanxista) co resultado de sobresemento e ingreso no manicomio de Conxo-Compostela.

Man 25 years old, Farmer
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Castro, Carballedo (Lugo)
Está no servizo militar e intenta pasarse ao exército republicano na fronte de Asturias

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 25 years old, Farmer
Born in Riotorto (Lugo)
Lived in: Vale, Riotorto (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 50 years old, Municipal guard
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: R/.Matías López, Sarria (Lugo)
Cabo da Garda Municipal

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 40 years old, Cattle farmer
Born in Lourenzá (Lugo)
Lived in: Lourenzá (Lugo)
Da Liga Agraria

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE no Saviñao

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 27 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 39 years old, Cattle farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
PSOE, Concelleiro en 1931
Morto o 13 de july de 1938

Morte por disparos nun traslado. No rexistro de defuncións dise " debiendo tratarse de un homicidio, digo abundante hemorragia". Aparición do cadáver en Seixo de Castroncelos-A Pobra do Brollón.

Man 69 years old, Farmer
Born in Friol (Lugo)
Lived in: Miraz, Friol (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Military officer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro da Armada. Membro dunha partida de fuxidos

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En 1939 ábreselle unha nova causa por rebelión militar, con idéntico resultado.

Man 56 years old
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Carballedo (Lugo)
Morto o 13 de january de 1940

Xulgado por integrar unha partida de fuxidos. Suspéndense as actuacións pola súa morte a causa de disparos de arma de fogo.

Man 27 years old, Sweeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Varredor Municipal. Secretario do Sindicato de empregados e obreiros municipais da Coruña
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ataque de uremia.

Man 50 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda, Oleiros (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 24 years old
Lived in: Carballo
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil en Elviña-A Coruña.

Man 56 years old, Civil servant
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Campo de Marte, 22, A Coruña (A Coruña)
PSOE, Oficial do Ministerio de Mariña. Presidente da Agrupación Socialista da Coruña. Socio de Germinal.
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.

Man 36 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Fene
PSOE, Alcalde de Fene.
Morto o 16 de august de 1936

Morte na Escolleira do Arsenal en Ferrol, xunto con outros 15, por aplicación de lei de fugas

Man 36 years old, Naval operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Mugardos
IR, Maquinista naval retirado.Tenente alacalde de Mugardos
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 41 years old, Clerk
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
IR, Empregado do ferrocarrilSecretario de Izquierda Republicana
Morto o 18 de august de 1936

Morte, á madrugada, tras ser detido xunto ao seu irmán e outros polas forzas da Comandancia militar de Pontedeume. Aparición do cadáver no cemiterio de A Capela.

Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
IR, Funcionario do concello de Pontedeume.
Morto o 18 de august de 1936

Morte por feridas de arma de fogo rexistrada en Pontedeume. Aparición do cadáver en A Capela-Pontedeume.

Man 59 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto aos seus fillos Máximo, Obdulio e Ricardo López Acea.

Man 33 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º naval
Morto o 18 de august de 1936

Morte en ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 31 years old, Shopkeeper
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas
UGT, Representante do comercio
Morto o 15 de march de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 42 years old, Agricultural labourer
Lived in: A Laracha
Directivo do sindicato agrario e oficios varios de Golmar-Laracha
Morto o 04 de june de 1937

Morte rexistrada en Carballo, ás 5, a causa de shock traumático.

Man 28 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.

Man 23 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT and JJLL, Sindicato de tipógrafos
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 32 years old, Shop assistant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de cervexeiros e gaseoseiros "La Luz"
Morto o 09 de october de 1937

Morte rexuistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas

Man 25 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 24 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ Alegría 46, Narón (A Coruña)
Fogoneiro preferente da Armada con destino no "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Ferido e hospitalizado foi feito preso na ocupación de Valencia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 39 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Limodre, Fene
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 27 years old, Farmer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mañón
Morto o 22 de septembre de 1936

Detido en Ferrol nos primeiros días despois do golpe de Estado, de onde é sacado para ser asasinado. Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xubia, Narón (A Coruña)
CNT
Morto o 10 de october de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 29 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baño, Muros (A Coruña)
Do Udondo
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 38 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco, Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 46 years old, Military officer
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Barcelona. Mariño retirado. Da agrupación socialista de Serantes e administrador de "El Obrero"
Morto o 16 de october de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6:30, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 38 years old, Builder
Natural de Asturias
Morto o 20 de july de 1938

Prisioneiro de guerra e executado tras Consello de Guerra en Camposancos-Tui.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Olloniego-Oviedo
Do Batallón "Mieres" 218.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 26 years old
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Oficios Varios de Noia
Morto o 10 de october de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela no cemiterio de Boisaca.

Man 31 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Dirixente da Sociedade Agraria "La Fraternidad"
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vereda do cemiterio 11, A Coruña (A Coruña)
FAI, Vicesecretario de Germinal. Do grupo anarquista "Nervio"
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Monte do Foso- castro-Rutis-Culleredo.

Man, Teacher
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mestre da Escola do Hospicio de Ferrol

Expediente de depuración e sancionado en 1941

Man, Assistant nurse
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Suspendido de emprego e soldo nove anos. Logo enviado a outra fábrica

Man 34 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Patoloxía Cirúrxica na Facultade de Medicina

Inhabilitación perpetua para exercer cargos directivos. Ao finalizar a guerra continua na docencia universitaria. Preso en Vigo en 1948 acusado de contribuír ao Socorro Rojo Internacional

Man 28 years old, Tanner
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Couto-Barro, Noia (A Coruña)
CNT, Sindicato de Oficios Varios de Noia

Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia