About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old,
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Tamén labrego. Do Sindicato de profesións varias.
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia intracraneana . Aparición do cadáver Ponte Sampaio-Betanzos.

Man 51 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"

Preso no Instituto de Cangas, maltratado e logo paseado

Man 21 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico de profesión

Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Braña de Arriba-Xixón-Asturias
UGT, Propietario dun bar. Membro da "Liga de Chigreros"
Morto o 20 de november de 1937

Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Barber
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: R/ Taboada Leal 2ª-1ª nº 22 4-B, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de april de 1937

Morte rexistrada na caixa de cadeas do bou "Eva" a causa de suicidio por disparo na tempa, acosado cando tentaba fuxir. Os seus irmáns Manuel Campos Méndez e Julio Campos Méndez foron asasiñados.

Man 26 years old, Tailor
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Arcade-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Posteriormente xulgado co resultado de sentenza a prisión 3 anos

Man 45 years old, Artist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Palas de Rei a causa de disparos. Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada en Saá-Meixide (Palas de Rei)

Man, Teacher
Lived in: Oia

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 32 years old, Sales agent
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 22 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo por hemorraxia interna de ventre por proxectil de arma de fogo.

Man 33 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Frións-Carreira, Ribeira

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade sen cargos

Man 26 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936

Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril. Afiliado ao Sindicato de Oficios Varios de Campobecerros
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Farmer
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Moreiras-As Airas, Toén (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: A Corna, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1939.

Man, Teacher
Lived in: Prada, A Veiga

Morte rexistrada na Ponte do Bibei-A Pobra de Trives.

Man 23 years old, Farmer
Morto o 27 de march de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia consecutiva de anxina gangrenosa

Man
Born in Mondariz (Pontevedra)

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 23 years old, Electrician
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Soldado de remprazo no momento do golpe de Estado
Morto o 11 de may de 1938

Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 59 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 59 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 43 years old, Farmer
Lived in: Calvelo-Lama Má, Baños de Molgas
Morto o 06 de december de 1936

Morte no Hospital de Ourense a causa de contusión cerebral

Man 48 years old, Shopkeeper
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Tendas, 13-15, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 54 years old, Priest
Born in Avión (Ourense)
Lived in: Córcores, Avión (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 55 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 53 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Barra de Miño, Coles

Man, Lawyer
Lived in: Lugo
UR, Directivo de UR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
UGT, Directivo de UGT

Procesado sen condena.

Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel
Concelleiro do PARG en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939

Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra

Man 20 years old, Driver
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 41 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 38 years old, Industrialist
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: A Estrada
UR, Vocal da directiva de UR
Morto o 05 de june de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 6, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 15 years old, Shop assistant
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: A Estrada

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación e liberdade condicional o 11-08-1940.

Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Estaba traballando no concello en 1938

Xulgado en Pontevedra por inxurias ao exército e auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 meses e suspensión do dereito a sufraxio.

Man, Bootmaker
Lived in: Ríos-Teis, Vigo (Pontevedra)
Delegado do pleno do Sindicato de boteiros

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: O Porriño

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 43 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 26 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
Do sindicato de albaneles

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Aldosende, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Railroad worker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Vogal do "Consejo Obrero del Norte"

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 22 years old, Barber
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)
PSOE, Secretario das JSU
Morto o 08 de january de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 40 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Alto do Castaño-Xubia, Narón (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de a tiros pola "Fuerza Pública" ao intentar fuxir en Castro-Narón.

Man 40 years old, Staff member
Lived in: Estrada da Torre, letra G-Baixo, A Coruña
CNT, Natural de Madrid. Empregado do Hospicio. Presidente do sindicato de follalateiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de august de 1936

Aparición do cadáver na Costa do Sal-Coirós.

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 14/07/1937

Man 30 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Secretario do SIP de Celeiro

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Morte en accións da guerrilla.

Man, Seaman
Lived in: Moaña, Moaña
CNT, Directivo de "Solidaridad Marinera"

Estivo fuxido, detido e levado ao frontón de Vigo. Asasinado e fondeado no mar

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia