Man 19 years old
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: O Canizo, A Gudiña (Ourense)
En represalia pola fuxida do seu pai, José Martínez Diéguez, a Madrid, vía Portugal, é detido e, tras recibir unha grande malleira é abandoado nunha cuneta. Mobilizado en 1937 no exército sublevado, perderá un ollo na guerra cobrando unha pensión vitalicia como mutilado.
Man 59 years old
Lived in: Bilbao
Morto o 27 de october de 1937
Fusilado en Bilbao
Man 38 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos o 12-12-1942.
Man 32 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 22 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Torbeo, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 35 years old, Municipal civil servant
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Morte rexistrada nos Lameiros-A Veiga a causa de "un servicio efectuado por la Guardia Civil".
Man 29 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Outeiro, Castro de Rei (Lugo)
Morto o 28 de august de 1937
Morte rexistrada en Duarría-Castro de Rei a causa de hemorraxia cerebral traumática.
Man 21 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)
JSU
En causa militar aberta é dado por desaparecido nun traslado. Semella que puido ser paseado ou, incluso,sobrevivir ao paseo, fuxir e acabar sendo asasinado na lexión.
Man 26 years old, Butcher
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Angoares, Ponteareas (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 18 years old
Morto o 18 de november de 1937
Morte rexistrada no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda a causa de disparo de fusil máuser por un centinela.
Man 33 years old, Civil servant
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Natural de Zaragoza
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.
Man 33 years old, Shoemaker
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
PCE, Organizador local do PCE candidato por este nas eleccións de 1933
Tras estar fuxido, agochado e declarado en rebeldía, entrégase e é xulgado en 1940 en Pontevedra por rebelión militar co resultado sobresemento.
Man 34 years old, Seaman
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 26 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
UGT, Do sindicato de Albaneis
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 02-09-1940.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.
Man 45 years old, Barber
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
PCE, Propietario de varias perruquerías e gaiteiro de sona.
Morto o 10 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 39 years old, Municipal guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa. Previamente fora suspendido de emprego e soldo e destituído do seu posto no Concello.
Man 27 years old, Stoker
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 27 de septembre de 1936
Execución por responsabilidades de guerra
Man 53 years old, Blacksmith
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man, Farmer
Lived in: Castroverde
Centrist, Tenente alcalde do partido de centro portelista
Detención sen procesamento xudicial.
Man 36 years old, Stonemason
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Teo (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 03 de october de 1936
Preso no cárcere do Pazo de Raxoi, de onde é sacado para ser asasinado. O seu cadáver non apareceu.
Man 34 years old, Landlord (of pub)
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lérez, Pontevedra (Pontevedra)
Membro de Sociedade agraria
Tralo asasinato do seu cuñado Juan Magdalena, e sabéndose en perigo, fuxe a Portugal cos irmáns de Juan. Dende Lisboa van a Bos Aires onde se exilian
Man 46 years old, Stonemason
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 47, Santiago de Compostela (A Coruña)
Vogal do Sindicato de canteiros
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 22 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Asociación de Depententes de Comercio
Xulgado en Pontevedra por rebelión.
Man 25 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 27 years old, Stonemason
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 51 years old, Military officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Tenente de infantería retirado
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e perda do emprego. Conmutación a 6 anos e extinción da pena o 11-12-1943.
Man 56 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante, Folgoso do Courel (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.