About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Mattress maker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada na Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral traumática.

Man 34 years old, Waiter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de León. Presidente do Sindicato de Camareiros.

Xulgado tanto pola xurisdicción de Mariña (Ferrol) como de Terra (A Coruña) co resultado de declaración en rebeldía. Tras estar agochado, acaba sendo detido e condeado a prisión.

Man 36 years old, Tinker
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 22 years old
Born in Lugo (Lugo)

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Liberado o 5-5-1945.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 19 de april de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 41 years old, Confectioner
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/Pi i Margall, 20, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Confeiteiros e Doceiros
Morto o 09 de november de 1936

Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, ao lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparo de arma de fogo.

Man 32 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Roris-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de july de 1937

Morte rexistrada en Louredo-Mos, na beira esquerda da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas múltiplas e mortais por disparos de arma de fogo.

Man, Caretaker
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Porteiro na Universidade de Santiago

Sancionado no seu posto

Man 29 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Meira, Moaña (Pontevedra)
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada nunha carballeira a 20 m. da estrada Lago-Portela, en Valado-Castiñeira-Bueu a causa de hemorraxia cerebral consecutiva.

Man 23 years old, Clerk
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: A Rubiña, Padrenda (Ourense)

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de absolución

Man, Seaman
Lived in: Ribadeo
Membro da Sociedade obreira
Morto o 12 de septembre de 1936

Fuxido e morte rexistrada no Prado dos Remedios-Mondoñedo a causa de feridas de arma de fogo na nuca e no tórax. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o 8-2-1979.

Man 26 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Afiliado ao Sindicato de Obreiros e Profesións Varias.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 03 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 50 years old, Gardener
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados, Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 6-9-1940.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Crecente, Crecente (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Segovia por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 26 years old, Mounted police officer
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)

Morte en Luíso-Oencia-León

Man
Lived in: Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Fontelo-Canedo-Ourense

Man 44 years old, Waiter
Lived in: Xixón-Asturias
Morto o 07 de december de 1939

Voluntario no Batallón "Onofre" do exército republicano. Ferido, capturado e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada a causa de lenes cerebral na prisión de Celanova.

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Buscado pola Garda Civil de Betanzos, atópase fuxido dende os primeiros días da sublevación

Man 54 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Dereito Civil. Concelleiro de Compostela

Separación definitiva do servizo.

Man, Owner
Lived in: Vilalba
IR, Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Owner
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Ex concelleiro e directivo de UR

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Teacher
Lived in: A Fonsagrada
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man, Municipal civil servant
Lived in: As Nogais
UR, Secretario do Concello

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: O Saviñao
Concelleiro en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

Man 27 years old, Driver
Lived in: Infiesto-Asturias
CNT
Morto o 07 de august de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada a causa de epilepsia factinsoniana na prisión de Celanova.

Man
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Concelleiro en 1936

Ingreso na prisión de Celanova.

Man 37 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Propietario do bar "La Nueva Alegría"

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man, Shipyard worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Torneiro na Constructora Naval.

Separado do servizo por desafecto ao réxime e Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.

Man 44 years old, Watchwo/man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: r/ García Hernández nº 61, Ferrol (A Coruña)
Garda de seguridade

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión,sendo finalmente posto en liberdade.

Man 26 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: O Val, Narón (A Coruña)
Mariño fogoneiro do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 27 years old, Industrialist
Lived in: Vioño, 2, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade

Man 43 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha nº 19 -1º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño da Armada

Internado no campo de Argelès-sur-Mer, destinado a unha compañía de traballadores en Le Havre. En 1941 destinado ao campo de Falkensee-Berlín.

Man, Servant
Lived in: Ares

Fuxido. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o procesamento.

Man 35 years old, Printer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Florida nº 21 -3º, A Coruña (A Coruña)
JSU, Debuxante. Presidente das JJSS en 1933. Candidato a deputado a Cortes nas eleccións de 1936.

Xulgado en causa militar na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 18 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 96 -2º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 43 years old, Metal worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: La Felguera
CNT, Directivo da CNT
Morto o 13 de july de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 35 years old, Tinsmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Candás
FAI

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 48 years old
Morto o 08 de march de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso (insuficiencia cardíaca).

Man 27 years old, Seafarer
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

En prisión e sometido a proceso por masón

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Despois en Bélxica. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado por deserción

Man 29 years old, Miner
Lived in: San Martín del Rey Aurelio
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938

No exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man
Morto o 11 de may de 1939

Fuxido. Morte rexistrada en Eirexalba-O Incio a causa de desaparición total da masa encefálica a consecuencia dun tiroteo coa Garda Civil. Con el morren tamén Benigno Díaz González e a dona da casa na que agochaban, Carmen Maceda. Os fillos desta, Antonio e Anuncia, detidos. Aos poucos meses morre Anuncia na cadea.

Man 64 years old, Typographer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Agrupación Socialista. Concelleiro e deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no Cemiterio de Pereiró, ás 5:30

Man 38 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: R/ Sagasta, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento e posto a disposición gobernativa

Man 18 years old, Shoemaker
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
PCE

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia