About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Military officer
Lived in: Tui
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man, Military officer
Lived in: Tui
Mestre de Mariñaría do "Cabo Fradera"

Inculpado en causa militar en Ferrol sen aprezarse responsabilidades de carácter civil.

Man 25 years old, Staff member
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas
Técnico Industrial

Detido en relación cunha causa militar na Coruña.

Man 42 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Libertad 18 1º El Grao-Valencia
Responsable da misión do buque Mar Cantábrico xunto co capitán. Delegado do goberno no barco

Ao ser capturado o "Mar Cantábrico", e tras queimar documentación, aparentemente pégase un tiro antes de que entren os captores no camarote. Semella que o cadáver foi tirado ao mar

Man, Industrialist
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Pasarela, Vimianzo (A Coruña)
UR, Concelleiro, Terceiro tenente alcalde. Estivo emigrado en Arxentina, onde fixo un diñeiro que lle permitíu mercar uns muíños industriais en Pasarela.

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Semella que, tras un tempo agochado acabou resultando morto en novembro de 1937. Decretada unha incautación de bens por valor de 7.500 pesetas.

Man 28 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Engraxador

Semella que puido resultar morto ao tentar fuxir a nado tras a captura do "Mar Cantábrico"

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 14.500 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man, Teacher

Posto en busca e captura en relación cunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 750 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man 21 years old, Student
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Amargura 7, Ourense (Ourense)
No servizo militar na Armada

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Málaga por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. O Xulgado militar Nº 5 acabará suspendendo a condea.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fonte da Casa Nova, Fene (A Coruña)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Xulgado en Málaga co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Lawyer
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas

Detención en relación cunha causa mlilitar aberta na Coruña.

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Peruleiro, A Coruña (A Coruña)

Procesado polo Xulgado de Instrución da Coruña por tenencia ilícita de arma curta co resultado de sentenza a 6 meses de arresto.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 15.000 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man 19 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Castro de Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 3.500 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man 44 years old, Shop assistant
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas

Detido en relación cunha causa militar.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 14.000 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 13.500 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 100 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 700 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Lived in: Vimianzo (A Coruña)
Concelleiro

Decretada unha multa de 2.500 pesetas nunha causa militar aberta na Coruña.

Man, Industrialist
Lived in: Vimianzo (A Coruña)

Decretada unha multa de 7.500 ptas. nunha causa militar aberta na Coruña.

Man
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Xixón. Executado en Camposancos-A Guarda

Man

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Military officer
Lived in: R/ dos Mártires nº 14 -1º, Ferrol
Cabo da artillaría da Armada

Fusilado en Cádiz. A súa muller, Juana Basteiro Nieto, absolta nunha causa militar en Ferrol

Man 33 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade. Os seus dous irmáns foron paseados.

Man, Military officer
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Cabo do posto do Barqueiro.

Xulgado en Zamora por abandono de servizo, co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 30 years old, Student
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Juana de Vega, A Coruña (A Coruña)
PSOE and UGT

Desaparecido na Coruña en xullo de 1936, segundo se informa nunha causa militar.

Woman
Lived in: Pontedeume

Infórmase en causa militar aberta en 1939 contra o seu marido Andrés Debei Vázquez, da súa fuxida en 1936 en compaña da súa irmá María e o seu irmán Juan

Woman
Lived in: Pontedeume

Infórmase en causa militar aberta en 1939 contra o seu cuñado, da súa fuxida en 1936 en compaña dos seus irmáns

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arteixo
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Arteixo a causa de destrucción do cerebro. Aparición do cadáver en Pedras-Arteixo

Man 42 years old, Farmer
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Encomenda, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no monte durante a guerra, encarcerado con posterioridade en relación coa actividade da guerrilla. A súa filla Longina Cereijo é recluida nun campo de concentración pola fuxida do pai

Man
Lived in: Tui
CNT
Morto o 06 de august de 1936

Ao non atopar ao seu irmán Manuel, é asasinado en represalia por falanxistas.

Man
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 08 de november de 1936

Morte no Hospital de Lugo, inscrita 3 anos despois no rexistro civil.

Man
Lived in: Sarria
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Hospital de Lugo a causa de peritonite por ferida de arma de fogo. Inscrito no rexistro civil en 1946.

Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939

Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra

Man 50 years old, Farmer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Meirás, Sada (A Coruña)
Morto o 19 de october de 1936

Morte rexistrada por suicidio no contexto da represión en 1936.

Man 32 years old, Mechanic
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Cangas de Narcea
Morto o 14 de july de 1939

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Morto o 27 de june de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Woman 27 years old
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: San Sebastián

Xulgada en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 46 years old
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: León

Pasouse a territorio republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 39 years old, Drill operator
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Mieres

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 34 years old, Carpenter
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Trubia
UGT

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 32 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Muros (A Coruña)
Morto o 10 de july de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 25 years old, Musician
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vega de Gordón
Morto o 06 de july de 1938

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 34 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT

Fuxido da Coruña en 1937. No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 32 years old, Waiter
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Celanova (Ourense)
Barman

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 28 years old, Tinsmith
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Nogueira de Ramuín (Ourense)

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 46 years old, Musician
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Xixón
Profesor de Orquesta. Da Banda Municipal de Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia