About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mozo de limpeza no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e cese no posto de traballo.

Man 42 years old, Farmer
Lived in: Belmonte
PCE, Concelleiro.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariña

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución

Man 44 years old, Sweeper
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man, Collector
Lived in: Monelos, 11-2º, A Coruña (A Coruña)
Cobrador de seguros "Ocaso"

Posto en busca e captura en relación con causa militar incoada na Coruña.

Man 25 years old, Farmer
Born in Rodeiro (Pontevedra)
Lived in: Barbeitos-Negrelos, Rodeiro (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1940

Formaba parte dunha partida de fuxidos. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 37 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro-Regoalde, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 23 years old, Student
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Madrid (estaba alí estudando)
Estaba becado en Madrid e levaba pouco tempo incorporado á Residencia de Estudiantes

Servizo no exército republicano. Ao remate da guerra xulgado en Madrid co resultado de sobresemento. De volta a Galicia, denunciado e detido e ingresado nun Batallón de traballadores e posteriormente na prisión en Madrid sendo liberado en 1940.

Man 74 years old, Farmer
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Vilaesteva de Herdeiros, Láncara (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Bravos, Ourol (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 21 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
JJ.LL.

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Despois acabaría trocando o seu nome polo de Luis Costa García.

Man 27 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo fogoneiro do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 28 years old, Miner
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Sofre extorsións por parte dos falanxistas.

Man 24 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia-Figueiras-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morto por disparos ás 4 h o 22-9-36. Rexistrado morto en Mos a causa de feridas por proxectís de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: estrada de Porriño a Gondomar, parroquia de Cela-Mos

Man 18 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Enfesta-Requián, Betanzos
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Betanzos - no seu domicilio - a causa de hemorraxia interna.

Man 42 years old
Lived in: Moaña

Detido ao ser acusado de participar no asalto á armería "La Cosmopolita" de Vigo.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Corbillón, Cambados (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao sindicato mariñeiro de Cambados

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 22-07-1940.

Man 23 years old, Accountant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Preso na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 46 years old, Stonemason
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro 47, Santiago de Compostela (A Coruña)
Vogal do Sindicato de canteiros

Inculpado en causa militar en Compostela

Man, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Forcadela, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man, Metal worker
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ San Guillermo 18, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por inxurias co resultado de sobresemento provisional.

Man 38 years old, Stonemason
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Nanín, Allariz (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Cabo da Mariña. Tripulante do "Miguel de Cervantes"

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional.

Man 46 years old, Shoemaker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE de Ribadeo
Morto o 12 de july de 1938

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 42 years old, Teacher
Lived in: Ordes
Natural de Almería
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 28 years old, Tanner
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Couto-Barro, Noia (A Coruña)
CNT, Sindicato de Oficios Varios de Noia

Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Tenente

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 30 years old, Miner
Lived in: Moreda-Cangas de Aller

Xulgado en Ferrol por insulto á forza armada co resultado sentenza a prisión 2 anos, 4 meses e 1 día

Man 38 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

Man, Lawyer
Lived in: Becerreá
Ex-presidente da Xestora da Deputación Provincial

Detención sen procesamento xudicial.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Torrelaguna
Morto o 22 de july de 1941

Morte rexistrada a causa de embolia cerebral na prisión de Celanova.

Man 32 years old, Assault guard
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 23 years old, Student
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros (A Coruña)
UGT, Directivo da Unión de Traballadores de Mar e Terra

Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 43 years old, Lawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vimianzo
PSOE, Secretario do Concello de Vimianzo. Masón e organizador da Agrupación Local do PSOE. Era recoñecido entre os veciños como Gabilán por ser o segundo apelido do seu pai, notario e avogado en Carballo e procedente dunha familia vallisoletana con importantes políticos na Restauración.
Morto o 15 de march de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña no Polvorín de Adormideras. A súa familia será desposuída de gran parte dos seus bens. A súa irmá, Mª de la Esclavitud, monxa asasinada en Madrid en novembro de 1936.

Man 36 years old
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: La Argañosa-Oviedo
Morto o 22 de november de 1936

Morte en Asturias

Man 49 years old
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Morto o 08 de august de 1937

Morte rexistrada en Cadavás-Ferreira-San Sadurniño a causa de hemorraxia interna e externa da rexión cervical.

Man, Skipper
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
UGT

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto en liberdade

Man 35 years old, Stonemason
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 19-08-1938. En liberdade vixiada dende 1943 e traslado a Riera de Somiedo.

Man 62 years old, Driver
Morto o 30 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia por miocardite

Man 21 years old, Baker
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Albar, Poio (Pontevedra)
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 6, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 25 years old, Painter
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 22 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 44 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cariño

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 67 years old, Stonemason
Natural de Cantabria
Morto o 07 de april de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 7-4-1941.

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Morte na estrada Compostela-Noia.

Man 22 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s Roque, A Coruña (A Coruña)
JSU, Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia. Futbolista
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 24 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s Roque, A Coruña (A Coruña)
JSU, Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia.
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 54 years old, Civil servant
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UR
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia