About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 48 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 17 de february de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas.

Man 40 years old, Teacher
Lived in: Oeste, Catoira
IR, Natural de Cuenca. Presidente de IR local e do "Sindicato de Trabajadores de la Enseñanza"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución. Separación do servizo e baixa no escalafón o 20-06-1940.

Man 20 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lareda-Chapela, Redondela

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 42 years old, Mounted police officer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Ribadeo
Carabineiro de Mar

Xulgado en Lugo por proposición de traizón co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 48 years old, Security guard
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Almería. Do Sindicato Ferroviario

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 40 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda de Avia, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 37 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda de Avia, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 28 years old, Civil servant
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda de Avia, Carballeda de Avia (Ourense)
Porteiro do concello

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 35 years old, Teacher
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada a cadea perpetua. Causa militar de 1936.

Man 45 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Velle-O Outeiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Barrio-Untes-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Alto de Piñor-Barbadás a causa de hemorraxia interna.

Man 42 years old, Doctor
Lived in: Porto do Son

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Farmer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Sta. Colomba, Tui (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Membro da "Alianza Marinera".

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 39 years old, Shoemaker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
CNT, Presidente da sociedade de Oficios Varios

Tras estar fuxido é xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 37 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Labourer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 20 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 59 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do gobernador militar.

Man 25 years old, Labourer
Lived in: A Coruña
FAI, Fundador das Juventudes Libertarias. Do sindicato da construcción
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña.

Man 28 years old, Mechanic
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)

Fuxiu á zona republicana. Prisioneiro de guerra en Santoña. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 33 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Poboadores 39, 2º. Vigo., Vigo (Pontevedra)
CNT, Do SIP-CNT

Fuxido en xullo do 36, foi detido e enviado ao lazareto de San Simón, onde permaneceu 14 meses sen xuízo. De volta en Vigo, embarcouse coma mariñeiro no vapor pesqueiro "Nuevo Celta", que fuxiu a Brest na noite do 01/10/1938. Declarado fuxido e en rebeldía en proceso xudicial aberto en Ferrol. Retorna da Francia en 1949, retomándose o seu procesamento en Ferrol, sendo xulgado co resultado de sentenza a prisión 1 ano

Man 63 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 19 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1939. Morte no Lazareto de San Simón rexistrada a causa de gripe o 19-9-1939.

Man 21 years old
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Morto o 31 de july de 1937

Rexistrado morto na Coruña a causa de feridas de arma de fogo que lle ocasionaron shock traumático

Man 55 years old, Farmer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 58 years old, Industrialist
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Pazos de San Clodio, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man 30 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro-Outeiro-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Canedo-Eirasvedras, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Untes, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 45 years old, Agricultural labourer
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: O Rosal, Oímbra (Ourense)

Xulgado en Ourense por inxurias ao Caudillo co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 53 years old, Carpenter
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Casares, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 34 years old, Miner
Lived in: San Martín del Rey Aurelio
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 26 years old
Born in Petín (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Trier e Mauthausen.Liberado o 5-5-1945.

Man
Lived in: Vilardevós, Vilardevós
Concelleiro

Fuxido a Portugal. Despois marcha en barco a Franza ou Tarragona.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Cudillero
Morto o 04 de february de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 18 years old, Trader
Lived in: La Peral-Illas
Morto o 19 de december de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de tuberculose.

Man, Industrialist
Lived in: Rábade
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 26 years old, Railroad worker
Lived in: Palacios del Sil
Morto o 08 de april de 1942

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Da "Alianza Marinera"

Xulgado en Pontevedra co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Aparición do cadáver en Darbo e inscrito meses despois da súa morte

Man 43 years old, Seaman
Tripulante do vapor "Alfonso Senra". Natural de Asturias.
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte ao ser pasado polas armas no cemiterio de Canido en Ferrol.

Man 28 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Teo a mans de falanxistas, aparecendo o cadáver no Km. 73, hm. 9 da estrada A Coruña-Pontevedra, en Espiño-Calo-Teo

Man, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao SIP

Inculpado en causa militar en Vigo (Ferrol) sendo posto en liberdade sen cargos

Man 29 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 32 years old, Military officer
Lived in: Talleres
Tripulante do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Executado sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón

Man 49 years old, Municipal guard
Lived in: Xixón
Morto o 15 de december de 1939

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte a causa de hemotipse na prisión de Figueirido.

Man
Lived in: Aldán, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 210 en S. Roque-Cádiz.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro en 1931

Procesado sen condena.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado declarado en rebeldía

Man 31 years old, Stoker
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia