About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 42 years old, Railroad worker
Lived in: Sotiello
De profesión garda agullas
Morto o 16 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral na prisión de Celanova.

Man
Lived in: A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Juventudes libertarias. Soldado do Rexemento de Artillaría
Morto o 23 de october de 1936

Pasado polas armas na Coruña en cumprimento do artigo 4º do Bando declaratorio do Estado de Guerra.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazo de Reis, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de "encuentro con las tropas del ejército"

Man, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 21 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 20 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Retido en prisión como inculpado sen chegar a ser procesado.

Man 36 years old, Electrician
Lived in: La Felguera
CNT
Morto o 05 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela

Man 28 years old, Shoemaker
Born in Muxía ()

Detención na Illa do Lazareto.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 19 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 38 years old, Seaman
Born in Muxía ()

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Born in Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 19 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso na Illa de San Simón

Man 27 years old, Worker
Born in Taboadela (Ourense)
Lived in: A Venda Nova-Mesón de Calvos, Taboadela (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 50 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día.

Woman 60 years old
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgada en Vigo por axuda a un fuxido co resultado de absolución.

Man 42 years old, Carpenter
Lived in: Ribadeo
PSOE, Directivo do PSOE na localidade

Xulgado co resultado de sentenza a prisión.

Man 27 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Mariño. Cabo Apuntador do Cervera

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941

Man 26 years old, Sales agent
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: R/ S. Andrés, A Coruña (A Coruña)
Representante de Espasa-Calpe
Morto o 10 de october de 1936

Detido nun café da Coruña e levado ao cuartel da Garda Civil. Ao día seguinte a súa familia confirma a súa desaparición sen poder averiguar nada máis.

Man 32 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 37 years old
Lived in: Donostia
Morto o 21 de january de 1939

Fusilado en Donostia

Man 24 years old, Mechanic
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Do sindicato metalúrxico

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 03-06-1940.

Man 24 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Tamén vítimas o seu tío José López Casas e o seu cuñado Benedicto Santos Salvador

Man 30 years old, Farmer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Corbelle, Sarria (Lugo)
Communist
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Corbelle-Sarria a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man 27 years old, Military officer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Donís, Cervantes (Lugo)
Miliciano republicano en Asturias (novembro de 1936), miliciano nacional en outubro de 1937

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 34 years old, Mechanic
Born in Xermade (Lugo)
Lived in: Fene (A Coruña)
Mecánico en Bazán e cobrador de seguros.
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa da Torre 136, A Coruña (A Coruña)
Irmán do deputado republicano Emilio González López
Morto o 17 de december de 1936

Morte rexistrada a causa de shock traumático. Aparición do cadáver en Auga Río-Dorneda-Oleiros.

Man 33 years old, University lecturer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Dereito Penal en diversas Universidades españolas. Deputado nas Cortes

Tras participar no goberno republicano durante a Guerra Civil, sae de España. Separación definitiva do servizo e exilio en USA.

Man 30 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 21 years old
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames (A Coruña)
Soldado

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sobresemento

Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: San Miguel do Outeiro, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 22 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Woman 63 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937. Queda a disposición gobernativa

Man, Carpenter
Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 36 years old, Telegraphist
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: As Palmas
Oficial de Telégrafos

A súa desaparición vencellada á represión no Goberno Civil das Palmas-Canarias

Man 23 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín (Pontevedra)

Mobilizado polo exército sublevado. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 20 years old, Staff member
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Worker
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Pazos de Figueroa, Paderne de Allariz (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido. En causa militar a Garda Civil remite noticia de ter aparecido morto nun monte "a raíz del estallido del Glorioso Movimiento Nacional". Ainda así, é declarado en rebeldía

Man 32 years old
Lived in: Sestao
Morto o 08 de january de 1938

Fusilado en Bilbao

Man 49 years old, Vet
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posto a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man, Teacher
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol

Destituído en 1936 durante un ano

Man 60 years old,
Natural de Huelva
Morto o 12 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 12-4-1941.

Man 55 years old, Mounted police officer
Lived in: Pontecesures
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte no Km. 95 da estrada PontecesuresCompostela, rexistrada a causa de fractura da base do craneo.

Man 30 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
UGT, Sociedad de cargadores e descargadores do muelle

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 19 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño do "Jaime I"

Xulgado en Ferrol en dúas causas: a primeira por desobediencia co resultado de sentenza a prisión 6 anos máis 2 por insultos. Na segunda por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 27 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 44 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 30 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de profusa hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Vigo

Man 40 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Lira-Salvaterra de Miño, Salvaterra de Miño
Morto o 30 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de profusa hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Vigo

Man 32 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño no "Libertad"

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, sentenciado en Cádiz a 2 anos de prisión por neglixencia.

Man 27 years old, Accountant
Lived in: Canadelo Baixo-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Bilbao
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia