About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne,Mauthausen e Gusen. Liberado en Mauthausen o 5-5-1945.

Man 46 years old, Farmer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Alcalde

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Greaser
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Gonderande, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Trasladado dende Pasaxe. Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión sendo sobresida e posto en liberdade

Man 35 years old, Lawyer
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Alcalde de Forcarei e membro da sociedade "La Polar"

Seguiu exercendo de alcalde despois do golpe. En 1937 xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e multa de 1000 ptas..

Man 38 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Portosín-Goiáns, Porto do Son (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato de Pescadores e Oficios Varios
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Compostela co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cemiterio de Boisaca-Compostela.

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Castiñeiras-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 58 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Skipper
Born in Porto do Son (A Coruña)

Inculpado en causa militar por traizón.

Woman 26 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Man 31 years old
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Contramestre

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 21 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Conmutación a 9 meses e extinción da pena o 22-03-1938.

Man 39 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
CNT, Tripulación do vapor de carga "Itxas.Alde". Directivo da Sociedade de Pescadores de Porto do Son

Xulgado en San Sebastián por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 23 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 23 years old, Barber
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 19 de january de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no seu domicilio en Sello-Cabral (Vigo). Barállase un posible suicidio.

Man 32 years old, Assault guard
Born in Samos (Lugo)
Lived in: Xixón

Tras combater no exército republicano, foxe a Franza e preséntase ao final da guerra en Alcora-Castellón. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 28 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 19 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
JJ.SS., Traballador do diario "El Compostelano"
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 21, Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE, Traballador na imprenta do Seminario. Directivo do comite local do PSOE
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man, Seaman
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuxida dos vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" ) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Seafarer
Lived in: Valencia
Terceiro oficial do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 21 years old, Driver
Lived in: Cudillero
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo.

Man 33 years old, Labourer
Lived in: Betanzos, Betanzos

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia absolución

Man 33 years old, Municipal guard
Lived in: R/ Fermín Galán nº 11 -1º, Ferrol (A Coruña)
Natural de León

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión sendo finalmente posto en liberdade

Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Manzanares
Morto o 11 de january de 1941

Prisión e morte na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 53 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos. Posteriormente conmutación a 8 anos.

Man 59 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Lira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 05 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 5-6-1941.

Man 58 years old, Stonemason
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1939.

Man 66 years old
Lived in: Oliva de Jerez
Morto o 20 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de neoplasia intestinal.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos. Posteriormente conmutación a 8 anos de prisión.

Man 19 years old, Staff member
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Paramos, Tui (Pontevedra)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui tras combate coas forzas do exército.

Man
Lived in: Blancafort-Tarragona
Natural de Tarragona

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo. Morte rexistrada no Hospital Militar de San Caetano-Compostela.

Man 52 years old
Natural de Lleida
Morto o 18 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Betanzos. Morte rexistrada a causa de nefrite.

Man
Lived in: Marín
Directivo do Comité da Fronte Popular

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de procesamento.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Luanco

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxiu a Oviedo ante a presión dos sublevados. Capturado e enviado ao batallón de traballadores 24.

Man 24 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Cabo Telemetrista

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Bailiff
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 31 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Guipúscoa

Combate no exército republicano. Detido e xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Villalano
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do cemiterio da Guarda.

Man 59 years old
Morto o 21 de january de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco (esgotamento senil).

Man 32 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Do Sindicato de metalúrxicos
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 40 years old, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
PSOE and UGT, Natural de Cáceres
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo

Man 53 years old, Civil servant
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento e posto a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 28 years old, Municipal guard
Lived in: Marín
Xefe da Garda Municipal de Marín

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 34 years old, Vet
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 4 anos

Man 39 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
IR, Gobernador Civil
Morto o 17 de septembre de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Railroad employee
Lived in: Pontedeume
Natural de León
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver en Camouco-Ares.

Man 46 years old, Metal worker
Lived in: La Felguera
CNT
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 58 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
UR, Dirixente de UR. Vogal da "Liga Española de Derechos del Hombre". Secretario do Concello
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 15 de septembre de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 27 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Salamanca co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 1-9-1940.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia