About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Huesca
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 28 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: San Lázaro, 37, Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por inxurias e coacción co resultado de sobresemento.

Man
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 65 years old
Natural de Huesca
Morto o 03 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 38 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Pobladores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia das tres cavidadades por feridas de proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 36 years old
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza, A Cañiza
Morto o 11 de october de 1937

Morte rexistrada en Confurco-Xinzo-Ponteareas a causa de lesións producidas por arma de fogo.

Man, Teacher
Lived in: A Granxa-Arbo, Arbo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Shoemaker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Miranda-Coiro, Cangas

Ingresado no Batallón de traballadores nº 105 en Echalar-Navarra.

Man 46 years old, Seaman
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

Man 32 years old, Carpenter
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación. Prisión atenuada en setembro de 1940. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.

Man 44 years old, Coastal skipper
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Banda do río, Bueu (Pontevedra)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de posta en liberdade e sobresemento das actuacións

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Morás, Arteixo (A Coruña)
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de destrución do cerebro. Aparición do cadáver en Choupana-Pastoriza-Arteixo.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arteixo (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte rexistrada en Arteixo a causa de destrucción do cerebro. Aparición do cadáver en Pedras-Arteixo

Man 30 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rio de Quintás-Elviña-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos

Man 31 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Xulgado en Ourense. suspensión de actuacións por morte rexistrada en Vilavella-A Mezquita a causa de enfrontamentos armados.

Man 59 years old, Municipal guard
Lived in: Talavera de la Reina
Morto o 03 de march de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 36 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Naval operator
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)
Afiliado á sociedade de mariñeiros de Baiona

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 37 years old, Painter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Woman 29 years old
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Fundadora do Sindicato da Industria Pesqueira

Xulgada en Ferrol por rebelión co resultado de ser declarada en rebeldía. Fuxida a Franza

Man 27 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Tiña causas abertas en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Capturado e xulgado co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 32 years old,
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Peralto-O Grove, O Grove (Pontevedra)
Morto o 21 de december de 1940

Fuxido en agosto de 1936. Preséntase no 1939. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión militar menor 6 anos. Trasladado ao Hospital da Mariña de Ferrol, onde se produce a súa morte a causa de peritonite

Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 32 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcia de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración e batallón de traballadores 102 en Ripoll.

Man 37 years old, Miner
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Lousame, Lousame (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mineiros de San Fins
Morto o 17 de may de 1938

Fuxido. Combate no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte

Man 30 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 23 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ sta Ana s/n-Bouzas, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na marxe dereita da estrada Redondela-Porriño, fronte ao cemiterio.

Man 50 years old, Stoker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, De "El Despertar Marítimo" e 2Sindicato de Industria Pesquera".
Morto o 11 de november de 1938

Morte na Prisión Provincial da Coruña a causa de insuficiencia mitral.

Man 27 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote-Boiro, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano Campo de Concentración: Burriana, Valla-Valencia. Libre 15//04/39. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento

Man 22 years old, Stonemason
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 52 years old, Tanner
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Obre, Noia (A Coruña)
CNT

Morte en Castropol despois de ser detido en Ribadeo con outras persoas fuxidas.

Man 22 years old, Labourer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 27 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca-Carril-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e castigado nos batallóns de traballadores 20, 135 e 80 compañía de automóbiles. Marcha a Uruguai.

Man
Lived in: Boiro (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato único de terra e mar de Escarabote

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisional. Estaba na Lexión

Man 43 years old, Bookbinder
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Communist, Encadernador do Hospicio

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua

Man 46 years old, Foreman
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento.

Man 64 years old, Mounted police officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada en Arca Aberta-Vilariño Frío-Montederramo.

Man
Lived in: Betanzos, Betanzos

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Mariñaría
Morto o 07 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 5, na "Punta del Martillo" no Arsenal.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar alumno naval da Armada

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Detido en Cádiz en xullo de 1936, mobilizado polo exército franquista, fuxindo á zona republicana en Toledo. Despois da guerra quedou en Casablanca-Marrocos e foi finalmente destinado a compañías de traballo en campos de concentración en Túnez.

Man 47 years old, Carpenter
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Cabría Nova-Ombre, Pontedeume (A Coruña)
Fora concelleiro en 1924-1925. Membro da Sociedade Agraria de Cabría, Ombre e os seus lugares. Vicario da Confraría de Santo Antonio de Padua de Ombre.
Morto o 14 de january de 1937

Fuxido no monte e agochado en varias casas propiedade da súa familia, é detido o 13 de xaneiro de 1937 e levado ao cemiterio de Ombre, onde é torturado e asasinado. Expediente de Responsabilidades Políticas en 1941 co resultado de 200 pesetas de sanción.

Man
Morto o 29 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 22 years old
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña. Exculpado e posto en liberdade

Man 20 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico da tripulación do acoirazado "España"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man, Teacher
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Rosende, Sober (Lugo)
PSOE, Do Grupo Socialista do Centro Obreiro de Sober

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 20 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 63 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: San Miguel de Rosende, Sober (Lugo)
Concelleiro
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado e declarado en rebeldía. Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da estrada de Escairón. Apareceu ás primeiras horas da mañá

Man 33 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)
Morto o 26 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte na cadea a consecuencia de encefalite tífica.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia