Man 30 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industria Pesqueira
Fuxido, pasouse á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación 20 anos 05/40
Man 64 years old, Shopkeeper
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión.
Man 63 years old
Lived in: Villavieja
Morto o 19 de november de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco
Man 27 years old, Cabinetmaker
Lived in: A Coruña, A Coruña
Xulgado en A Coruña por rebelión.
Man, Pharmacist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.
Man 37 years old, Civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Man, Stonemason
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Tourón, Ponte Caldelas (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa por "militante de extrema izquierda".
Man 26 years old, Confectioner
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Confeiteiros e Doceiros de Vigo
Morto o 09 de november de 1936
Rexistrado morto en Mos a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: fronte ao cemiterio de Mos. Causa aberta en Ferrol por deserción no 1937 (os que non se presentaron a filas de Marín) fuxido e en rebeldía
Man, Industrialist
Lived in: Rábade
PSOE, Directivo do PSOE
Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.
Man 36 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Empregado de Banca
Xulgado en Alcalá por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión.
Man 21 years old, Blacksmith
Lived in: Paradela-Teis, Vigo (Pontevedra)
Natural de Castela
Morto o 01 de february de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Paradela-Teis-Vigo
Man 49 years old, Peddler
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: San Miguel do Campo, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Labrego
Xulgado en Ourense por inxurias e coacción co resultado de sobresemento.
Man 40 years old, Railroad worker
Lived in: R/ Pino, Vigo (Pontevedra)
Presidente do "Consejo Obrero Ferroviario Tercera Zona"
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía
Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.
Man 19 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Baldomir-O Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 25 de august de 1936
Morte dun tiro por parte dos falanxistas en Reboleira-Folgoso.
Man 22 years old, Student
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/s Roque 38-1º, Lugo (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE
Morto o 24 de october de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte da Reborica-Aranga. Inscrito coma descoñecido o 24-10-1936. en 1937 é recoñecido polo seu pai.
Man 30 years old, Agricultural labourer
Morto o 23 de october de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver Costa do Sal-Coirós.
Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia (A Coruña)
Natural de Mallorca. Capitán de carabineiros
Combate no exército republicano, detido ao final da guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e conmutación por cadea perpetua.
Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
Loitou no exército republicano. Ao remate da guerra, detido en Lugo.
Man
Lived in: Salvaterra de Miño
Alcalde
Fuxe de Galicia e, en 1939, atópase en Barcelona, de onde recibe axudas dende Bos Aires para poder sobrevivir
Man 32 years old, Shoemaker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Vilaboa-Sobradelo, Vilagarcía de Arousa
Morto o 15 de february de 1937
Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas en Vilagarcía.