Man 36 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man 36 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en 09/40
Man, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.
Man 27 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e follalateiro
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de absolución.
Man 31 years old, Baker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-Cimadevila, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 15 de january de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 17 years old, Farmer
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Solbeira, Paderne de Allariz (Ourense)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Paderne de Allariz a causa de disparos de arma de fogo.
Man 29 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño-Barreiros, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto en liberdade
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Condestable da Armada
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de ser declarado en rebeldía
Man 22 years old, Shop assistant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Oliva 60, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Staff member
Lived in: Vilalba
IR, Directivo de IR
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.
Man 45 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Federación provincial do PSOE. Impresor e editor do semanario socialista "La Hora"
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte como a causa de hemorraxia interna.
Man 26 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 25 years old, Naval mechanic
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Voluntario no batallón Celta
Fixo a guerra na zona republicana. Batallón de Traballadores nº 1 de 1937 a 1939, data en que queda en liberdade. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional
Man 42 years old, Stonemason
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Freixeiro-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 04 de april de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia pulmonar. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró
Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lampón, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité unificado de "La Naval" UGT e SNTM (CNT)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 40 years old, Farmer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caraminal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man, Municipal guard
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: r/ Brisas de Canido nº 10, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.
Man 30 years old, Security guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ México 45 5º, Vigo (Pontevedra)
UGT, Presidente da Sociedade "Obreros y Empleados de la Junta de Obras del Puerto"
Declarado en rebeldía en distintas causas. Permanece ate 1939 fuxido. Xulgado en Vigo por actividades clandestinas e sentenciado a 12 anos.
Man 29 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santo Domingo-A Lonia, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man, Industrialist
Lived in: A Fonsagrada
PSOE, Concelleiro
Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.