About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Agricultural labourer
Lived in: Trobajo de Cerecedo
Morto o 28 de septembre de 1941

Mobilizado polo exército sublevado. Intégrase no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua. Morte na prisión de Celanova a consecuencia de acceso cerebral.

Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Madrid
CNT, Sindicato Único do Ramo da Construción de Madrid e Sociedade "El Trabajo" de Figueroa

Combateu co exército republicano en Madrid. Preso nun campo de concentración en Teruel e Compañía de Revisión de Lugo. Morto na cadea de Lugo polos malos tratos recibidos

Man 27 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Cesures, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 47 years old, Stonemason
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Mondariz (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Ingresa na prisión de San Cristóbal (Pamplona) e morte na fuga

Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
CNT, Sindicato Único do Ramo da Construción de Madrid. Sociedade "El Trabajo" de Figueiroa

Fixo a guerra no exército republicano. Detido en Cerdedo ao finalizar a guerra e fusilado en Madrid

Man 37 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 29 years old
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 19 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cambre a causa de shock traumático.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 71 years old, Farmer
Morto o 06 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui por disparo de arma de fogo.

Man, Sawyer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Shoemaker
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: Oroso, A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 31 years old, Labourer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man

Xulgado en Vigo por rebelión militar.

Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 03 de march de 1937

Morte por disparo de bala en aplicación da Lei de Fugas.

Man 19 years old, Typographer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa de San Pedro, 100-1º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 31 years old, Painter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Neda
Obreiro naval
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos pola "Fuerza Pública" ao intentar escapar, tras ser sorprendido en reunión clandestina nas cercanías de Narón.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de "Ortigueira" por non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 50 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por rebelión militar (fuxida dos vapores "Soledad Yáñez" e "Magdalena Vinaches").

Man 41 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
PCE, Secretario do Concello
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 27 years old, Typographer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Agochado e detido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Pasa a disposición gobernativa permanecendo preso

Man 51 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 21 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Baker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de oficios varios de Betanzos.
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 31 years old, Industrialist
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Propietario dunha panadería-leitería no Orzán-A Coruña. Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias de Betanzos

Infórmase da súa morte por causas violentas nunha causa militar iniciada o 21-09-1936 na Coruña

Man 16 years old, Labourer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Cruído, Lousame (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento e posto a disposición gobernativa

Man 23 years old, Student
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En liberdade por conmutación en xullo de 1940.

Man 20 years old, Sawyer
Lived in: S. Pedro, Cangas
JSU, Natural de Portugal.
Morto o 05 de december de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte por disparos nun traslado.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Lived in: Fontecada, Santa Comba
CNT, Natural de Portugal.

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Stonemason
Lived in: Escairón, O Saviñao
Natural de Braga-Portugal

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa.

Man 66 years old, Nightman
Morto o 21 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 32 years old, Cart driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Santa Margarida-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 34 years old, Municipal guard
Lived in: Pontedeume
Natural de Villafáfila-Zamora. Garda municipal de seguridade con autoridade para portar armas
Morto o 25 de july de 1936

Execución en cumprimento do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man 31 years old, Industrialist
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 6 anos

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro (practicante)

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa, separación do servizo e traballos forzosos en Caranza.

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Capitan da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 35 years old, Seaman
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 09 de july de 1942

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 38 years old, Shop assistant
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 29 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Matanza-Castro de Rei de Lemos, Paradela (Lugo)
Morto o 15 de october de 1937

Morte rexistrada en Mosteirovello-Castro de Rei de Lemos-Paradela sen especificar a causa.

Man 30 years old, Architect
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Barcelona

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia, e de aí a Barcelona para poñerse ao servizo do goberno republicano. Enviado a Noruega como representante diplomático. Detido polos nazis e encadeado. Fuxido a Estocolmo e logo periplo de exilio por distintos lugares até voltar a Noruega

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 30 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Ferido de bala nos sucesos posteriores ao 18 de xullo na Coruña. Investigado, sen chegar a ser detido, nunha causa militar na Coruña

Man 48 years old, Foreman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Capataz da Sociedade Española de Construción Naval

Xulgado en Ferrol por asasinato (enfrontarse contra uns que berraron "Arriba España" ao caer a fronte de Asturias) co resultado sentencia prisión maior 4 meses

Man 26 years old, Farmer
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Mondariz (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 38 years old, Basketmaker
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Ríofrio, Mondariz (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 30 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Visma, A Coruña (A Coruña)
Morto o 09 de october de 1937

Pasado polas armas na Coruña. Executado ás 6

Man 27 years old, Carpenter
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Merille, Ourol (Lugo)
PCE, Dirrectivo de Sociedade agraria.

Inicialmente procesado en rebeldía. Forma parte de partidas de fuxidos e da guerrilla. Acabará sendo procesado e condeado.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Merille, Ourol (Lugo)
PSOE and UGT

Tras formar parte de partidas de fuxidos, é xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.

Man
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (instruida contra a tripulación do vapor de pesca "María Elena" fuxido a Francia) declarado fuxido e en rebeldía. Presentouse no 1958 e sobresemento definitivo

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 14/07/1937. Readmitido en 1949 perdendo 12 anos de antigüidade

Man 26 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Corbal, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución.

Man 61 years old
Morto o 03 de february de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (avitaminose).

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia