About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 34 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Permaneceu 3 anos na cadea.

Man
Born in Fene (A Coruña)
UGT, Garda-agullas. Afiliado ao Sindicato Ferroviario de UGT.

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.

Man 26 years old, Farmer
Born in Dumbría ()
Lived in: Colúns-Dumbría, Dumbría

Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Entrégase en xuño do 1939 e será sentenciado a prisión menor 6 anos

Man 48 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Mendizabal 3-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
No 36 encargado de traballos na construcción naval

Xulgado en Ferrol por rebelión (asalto do "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua, e sucesivas conmutacións até liberdade vixiada e indulto total nos corenta

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de mariñería do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo), pasa a causa aparte, co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos e 1 día en 02/40

Man 32 years old,
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Cabanas, Cabanas

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Santo Adrao de Veiga-Ortigueira, Ortigueira

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Laxe-Rutis-Culleredo, Culleredo (A Coruña)
Partido Radical, Concelleiro da ORGA e directivo de varias asociacións de Rutis-Culleredo

En prisión 2 veces

Man 17 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Laxe-Rutis-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 43 years old,
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man, Locksmith
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Fábrica de Tabacos da Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña. A disposición gobernativa

Man 19 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Orega-As Cortes, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 15 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Ingresa voluntario na Mariña en xuño de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. En 1967 sábese que vive en Paris, o 15-06-1967 é indultado.

Man 62 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Froxán-O Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada a causa de fractura craneal e lesión encefálica. Aparición do cadáver en Bouzas de Rendar-Despoboado-Froxán (Folgoso).

Man 25 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación temporal. Posto en liberdade en outubro de 1941 por conmutación.

Man 22 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobradelo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detido e inculpado en causa militar aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man 20 years old, Seaman
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada en Aizoáin-Navarra, asasinado onda outros presos tras fuxir do Penal de San Cristóbal.

Man 20 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Guerra no bando republicano. Campo de Concentración de Miranda de Ebro en Xaneiro de 1939. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 10 anos (12/40) conmutada por 6 en 02/41

Man 45 years old, Seaman
Lived in: Marín

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 39 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Guerra no bando republicano. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 12 anos e 1 día (12/40) conmutada por 8 en 02/41

Man
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 07 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Kaisersteinbruch XVII-A, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 40 years old, Farmer
Born in San Xoán de Río (Ourense)
Lived in: Medos-Arboiro, San Xoán de Río (Ourense)

Xulgado en Ourense co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Teacher
Born in San Xoán de Río (Ourense)
Lived in: Medos, San Xoán de Río (Ourense)
PRRS, Membro da Asociación de traballadores do ensino de Ourense (ATEO)
Morto o 29 de august de 1937

Detido e morte rexistrada en San cosmede de Cusanca-O Irixo

Man 19 years old, Farmer

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man
Lived in: Cerdido
Vogal de sociedade agraria
Morto o 27 de october de 1936

Morte en Grañas do Sor

Man 48 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Loios, Sober (Lugo)
Morto o 14 de septembre de 1940

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 58 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribeira
Natural de Málaga.

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man
Born in Lugo (Lugo)

Tras pasar pola Comisión Clasificadora de prisioneiros de Xixón, é posto a disposición do comandante militar para que o pasaporte a un campo de prisioneiros para o seu destino nun batallón de traballadores

Man, Porter
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Detido como tripulante do vapor "Isla de Tenerife"

Inculpado en causa militar en Santander

Man 31 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Angustia-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940 o procesado atopábase en Francia

Woman
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Detida en relación con causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade e a disposición do delegado de Orde Pública. O seu marido Manuel Romero Rañó e o seu irmán Jose Canibe Piñeiro neses intres fuxidos e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Grela, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 50 years old, Carpenter
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución e proposta de sanción gobernativa

Man 47 years old, Shopkeeper
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 25 years old, Staff member
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 34 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Primeiro de Maio 4-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do sindicato de empregados de comercio, oficiña e banca.
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Oleiros. Inscrito o 12-08-1936.

Man, Teacher
Lived in: Negreira
IR

Agochado na casa dun veciño. Marcha a México.

Man 29 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 39 years old, Naval operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 20 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 20 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man, Teacher
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mestre da Escola do Hospicio de Ferrol

Expediente de depuración e sancionado en 1941

Man 26 years old, Blacksmith
Born in Dumbría ()
Lived in: Dumbría, Dumbría

Xulgado por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 21 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Negradas, Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar aberta en Ferrol. Posto en liberdade sen cargos

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadeo
Natural de Santander
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de hemorraxia producida por ferida de arma de fogo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia