About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de septembre de 1941

Fixo a guerra na zona republicana. Preso en Trier, deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941, trasladado a Gusen en febreiro dese ano e morto en Hartheim.

Man 35 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mera, Ortigueira (A Coruña)
Labrego e músico

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man 39 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)

Xulgado en León por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Teacher
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o procesamento e posto en liberdade.

Man
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Driver
Lived in: Santiago de Compostela
Chofer do banqueiro Olimpio Pérez

Ao ser sogro de Marcial Villamor, ao que están buscando, é detido e sacado de casa en roupa interior. Sen embargo será inmediatamente posto en liberdade pola mediación do seu xefe Olimpio Pérez.

Man 23 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 26 de april de 1941

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Escapa estando "en capilla" e finalmente será executado.

Man 29 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)

Preso en Salzburgo (Wehrkreis). Deportado a Mauthausen en setembro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 25 years old, Electrician
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e extinción da pena o 29-01-1940.

Man, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Burgo-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Born in Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 41 years old, Miner
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Fontán-Negreira, Negreira (A Coruña)
CNT, Traballa nas minas de Lousame. Contador do Sindicato de Oficios Varios de Lousame.
Morto o 21 de may de 1937

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada no Cemiterio de Boisaca-Santiago de Compostela

Man 24 years old, Labourer
Lived in: Trubia
Natural de Chile
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 47 years old, Railroad worker
Lived in: Trubia
Compañía do Norte
Morto o 08 de november de 1937

Rexistrado en Monfero como morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Alto do Xestoso-Monfero

Man 37 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Fervenzas-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Becerreá
PSOE, Propietario dun bodegón. Fundador e presidente da agrupación socialista.

Declarado en rebeldía e fuxido. en 1940 retómase o proceso, sendo xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Lived in: Ézaro, Dumbría

Fuxido no Monte do Pindo-Carnota, onde desaparece sen volverse saber máis del.

Man, Doctor
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Detido o 27-8-1936 por gardas civís e falanxistas. Preso en Vigo, sofre ameazas de ser paseado e a extorsión do Inspector de Prisións.

Man 60 years old, Waiter
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rúa Príncipe, 26-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de december de 1936

Preso e morto en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de uremia por cardiopatía

Man 18 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: s Cibrao, Cervo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Farmer
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Vilamelle, Pantón (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser apresado pola Falange, nun monte en Piñeiras-Monforte.

Man 23 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Vilachá-Monfero, Monfero (A Coruña)
Morto o 20 de november de 1937

Rexistrado en Monfero morto a causa de ferida de bala. Lugar de aparición do cadáver: o seu domicilio (Piñeiro-Vilachá-Monfero)

Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido a Francia, campo de refuxiados de Beziers en agosto do 1939. Embarca no Winnipeg ao exilio en Chile. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

A Causa indica que pertencía á brigada "Flechas Negras" e desertó en Lucena del Cid. Fuxe a Francia e logo exilio en Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") declarado fuxido e en rebeldía

Man 46 years old, Farmer
Born in Triacastela (Lugo)
Lived in: Arxileiro-Alfoz, Triacastela (Lugo)
Morto o 16 de august de 1938

Morte rexistrada en Arxileiro de Arriba-Alfoz-Triacastela a causa de disparo de arma de fogo.

Man 52 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Sabadelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada na estrada do Rodicio-Maceda a causa de contusión cerebral por disparo.

Man
Lived in: Pedercanai, Barro (Pontevedra)

Fuxido e integrado no exército republicano. Tras a guerra vai a Francia e e ingresado nun campo. Finalmente exilio en Arxentina. A súa fuxida provoca adetención do seu pai e da súa irmá

Man 53 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Inferniño 98-2º, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Alégase que é un demente. Psicosis amnésica de natureza alcohólica. Ingresa en Conxo.

Man 24 years old, Labourer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: O Couto, Noia (A Coruña)
CNT

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Farmer
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 37 years old, Tinsmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Vocal do Sindicato de follalateiros

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 50 years old, Farmer
Born in Barro (Pontevedra)
Lived in: Barro (Pontevedra)
Alcalde de Barro

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Teacher
Born in Xermade (Lugo)
Lived in: Xermade, Xermade (Lugo)

Preso gobernativo en varios campos de concentración de todo o Estado dende agosto de 1938 até o 15-6-1940.

Man 36 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man, Industrialist
Lived in: O Corgo
PSOE, Agrarista e concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 53 years old, Farmer
Born in Coirós (A Coruña)
Lived in: Ois-Coirós, Coirós (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man 19 years old, Stonemason
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada nunha canteira no Atallo-Reboreda-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man 27 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)
Morto o 07 de april de 1941

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea a causa de tuberculose pulmonar.

Man 30 years old, Staff member
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por prisión 15 anos

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT and PCE, Obreiro do Ferrocarril. Directivo da CNT de Vilavella

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido, finalmente vai resultar morto.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Forcarei
Loita no BON "Galicia"

Procesado trala caida da fronte de Asturias.

Man
Lived in: Asilo Municipal, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Neno do Asilo Municipal. Morte rexistrada a causa shock traumático, producida en enfrontamentos a raíz do Golpe militar na Coruña.

Man, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Escribinte no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia