About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 26 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
UGT
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Tailor
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: Grixalba-Sobrado, Sobrado (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 54 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Fervenzas-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 38 years old, Clog maker
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Vedra, Vedra (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de absolución

Man 40 years old, Staff member
Lived in: Estrada da Torre, letra G-Baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Madrid. Empregado do Hospicio. Presidente do sindicato de follalateiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de august de 1936

Aparición do cadáver na Costa do Sal-Coirós.

Man 30 years old, Railroad worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 24 de december de 1936

Morte rexistrada en Ourense.

Man 33 years old, Watchwo/man
Lived in: Hotel Argentino A Coruña, Real 66-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por espionaxe co resultado sentencia absolución

Man 42 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
CNT, Obreiro do ferrocarril.Presidente do SIndicato Único de Traballadores da Gudiña
Morto o 11 de december de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 70 years old, Agricultural labourer
Natural de Teruel.
Morto o 19 de february de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Sama de Langreo

Xulgada en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: A Guarda

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Woman, Teacher
Lived in: Pazos de Borbén, Pazos de Borbén

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Woman, Teacher
Lived in: Pexegueiro, Tui (Pontevedra)

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 27 years old
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: Pias, O Rosal (Pontevedra)
Morto o 28 de january de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 50 years old, Landlord (of pub)
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: O Calvario, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de destrución cerebral por proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver en Couso.

Man

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Woman, Teacher
Lived in: Paradela-Gradín, Ponte Caldelas

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 24 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 31 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Figueroa de Arriba, A Estrada

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 34 years old, Landlord (of pub)
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lérez, Pontevedra (Pontevedra)
Membro de Sociedade agraria

Tralo asasinato do seu cuñado Juan Magdalena, e sabéndose en perigo, fuxe a Portugal cos irmáns de Juan. Dende Lisboa van a Bos Aires onde se exilian

Man 49 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
CNT, Presidente da Sociedade Agraria de Salcedo

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man 46 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
CNT, Afiliado e vocal da Sociedade Agraria de Salcedo

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man 29 years old, Industrialist
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cudillero

Voluntario no exército republicano. Inculpado en causa militar en Ferrol. Auto de procesamento revocado e sobresemento. Incorporado a filas no exército sublevado

Man 34 years old, Farmer
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: Entrimo, Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Born in Vigo (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Crecente, Crecente (Pontevedra)

Xulgado en Segovia por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de february de 1937

Morte rexistrada a causa de profusa hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Vigo, fixándose a hora da morte ás 11.

Man

Xulgado en Vigo co resultado de procesamento.

Man 33 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 15 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man 24 years old, Shoemaker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada en Tui, acaecida no seu domicilio, a causa de feridas de arma

Man 28 years old, Farmer
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Vilaverde-Quins, Melón (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 40 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Toro
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: As Neves (Pontevedra)

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man, Teacher
Lived in: Picoña, Salceda de Caselas (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Cela, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 20 anos. Indulto o 19-07-1946.

Man 19 years old, Welder
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Natural de Portugal

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 23 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
Da Sociedad de Agricultores de Salcedo
Morto o 21 de septembre de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 40 years old, Mechanic
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ponteareas

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Shoemaker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
CNT, Da Sección mineira da CNT

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man, Farmer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: Guntín, A Cañiza (Pontevedra)
Mariño do Bou armado "Ciriza". Tamén barbeiro
Morto o 20 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 61 years old, Waiter
Natural de Córdoba
Morto o 09 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 28 years old, Industrialist
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Xunqueira de Ambía, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia