Man 24 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.
Man 49 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Do corpo de operarios do servizo técnico da Armada
Morto o 14 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Pero o Alto Tribunal Militar en Valladolid impónlle a pena de morte e embargo de bens. Executado en Ferrol.
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de artillería de mariña
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 4 anos. Cumpriu a pena
Man 42 years old, Stonemason
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Almoite, Baños de Molgas (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1936.
Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía Máis adiante sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado na moto nave "Mar Negro" republicana, entregada á armada sublevada en Cádiz. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido en rebeldía
Man 22 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.
Man 33 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º naval
Morto o 18 de august de 1936
Morte en ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 45 years old, Watchwo/man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
IR, Alcalde
Morto o 16 de april de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.
Man 27 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 26 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Soutochao, Vilardevós (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 23 years old, Shop assistant
Natural de Murcia
Morto o 16 de may de 1939
Morte no campo de concentración de Oia a causa de bronconeumonía.
Man 29 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do sindicato de traballadores do comercio
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man 33 years old, Staff member
Lived in: Llanes
UGT, Empregado de banca. Redactor do periódico "Avance" e directivo do Ateneo de Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938
Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 67 years old,
Natural de Madrid
Morto o 26 de april de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man 23 years old, Military officer
Mariño de segunda do submariño B-6. Natural de Murcia
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutada por 6 anos en decembro do 1940
Man 21 years old
Lived in: Machichaco
Morto o 08 de december de 1937
Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de febre tifoidea o 8-12-1937.
Man 30 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Tenente
Morto o 27 de january de 1938
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.
Man 27 years old, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: Toro, Laza (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia (A Coruña)
Natural de Soria.
Combate no exército republicano. Detido e xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Aritllaría.
Fixo a guerra na zona republicano (sucesos no cuartel vello de arsenal de Ferrol) sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en 1940 e condicional
Man 37 years old, Shopkeeper
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento e a disposición do gobernador militar.
Man 29 years old, Shipyard worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: R/ Argüelles, 3, Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de primeira de servizo en Ferrol en 1936.
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 33 years old, Stonemason
Born in Cuntis (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e a disposición do Delegado de Orde Pública.
Man 27 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: A Pedra-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Detido en Asturias en outubro do 37. Batallón de Traballadores. Xaneiro do 41 na Escolleira. Xulgado en Ferrol por rebelión militar (fuxidos no vapor "Arkale") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día (xullo do 1941). Condicional en novembro 42
Man 31 years old
Natural de Asturias
Morto o 07 de july de 1940
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man 30 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal por fusil. Lugar de aparición do cadáver: Porta do Sol-Vigo
Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Guadalaxara. Mariño. Cabo Radio do Torpedeiro nº 2
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 63 years old, Agricultural labourer
Natural de Sevilla
Morto o 03 de may de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man 40 years old, Staff member
Lived in: Negreira
Empregado da Eléctrica
Inculpado en causa militar por rebelión co resultado de sobresemento