About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Seaman
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Caión-A Laracha, A Laracha (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Owner
Lived in: Taboada (Lugo)
IR, Directivo de IR

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 34 years old, Farmer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Chantada

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Woman, Teacher
Lived in: Sello, Lalín

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 37 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cercal-Fruime, Lousame
Morto o 14 de october de 1936

Morte rexistrada en Lousame a causa de feridas de proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver na Canle das estivadas-Caballeriza-Fruime.

Man 25 years old, Painter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 14 de septembre de 1936

Mote rexistrada en Barca da Arnoia-Ribadavia a causa de ferida de arma.

Man, Staff member
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Empregado da Campsa. Directivo da UGT

Xulgado en xixón co resultado de sentenza a prisión.

Man 24 years old, Sawyer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Seaman
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro

Previamente en rebeldía e fuxido. Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 24 years old, Student
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 21 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana e rematou en Valencia. e Xulgado en Ferrol por deserción (non se presentar a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Despois sobresemento provisional e queda en liberdade

Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Porteiro do Concello

Detido en prisión preventiva. Encausado nunha causa militar sen chegar a ser procesado.

Man 28 years old, Watchwo/man
Born in Meis (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos de prisión menor o 06-08-1941.

Man 30 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Oficialmente en Madrid, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 56 years old, Driver
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Vilardecás-Barxela, Maceda (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 25 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 42 years old, Carpenter
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Vilardecás, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 31 years old
Morto o 17 de august de 1938

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía por gripe o 17-8-1938.

Man
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Narón (A Coruña)
FAI

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 42 years old, Farmer
Lived in: Campo Lameiro
Natural de Portugal.

Xulgado en Pontevedra por tenencia ou roubo de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Military officer
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Aldea de Chaves-Lucí, Teo (A Coruña)
Mariño de 2ª no "Libertad".

Prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade en maio do 40. Sobresemento definitivo en decembro do 41.

Man 26 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: O Couto, Narón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa fuxida a Francia

Man 22 years old, Worker
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Xubia, Neda (A Coruña)
CNT, Remachador de especialidade

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 39 years old, Tinsmith
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936.

Woman 49 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgada en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento. Causa de 1937

Man 22 years old, Carpenter
Lived in: Oficialmente de Melilla. Pero destinado buque base Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Almería. Mariño de reemprazo

Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de prisión 12 anos

Man 28 years old, Blacksmith
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 48 years old, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Chantada

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 48 years old
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Fornelos, Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man 24 years old, Baker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Vilar de Barrio, Vilar de Barrio (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 15-8-1940.

Man 39 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Fontelo-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 31 de august de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man,
Lived in: Chantada
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Chantada
IR, Oficial do Concello.Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Woman, Teacher
Lived in: A Franqueira, A Cañiza

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 17 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Piñeiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia absolución

Man 31 years old, Forge worker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Operario do CASTA

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.

Woman 21 years old, Works at home
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Mateo, Narón (A Coruña)

Xulgada en Ferrol por axuda á deserción co resultado de absolución

Man 43 years old, Metal worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: La Felguera
CNT, Directivo da CNT
Morto o 13 de july de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Tras estar agochado nunha cova en Ares,fuxido a Francia.

Man
Born in Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Agochado nunha cova en Ares e logo fuxido nun bou a Francia en 39.

Man 68 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Contramestre da Mariña retirado.

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 29 years old, Blacksmith
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Fioche-Moruxo-Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos militar menor. Indultado en 1940, aplicación do indulto de 1939

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia