About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 46 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Vento-Cea-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa
CNT, Directivo do Sindicato Campesiño de Cea
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de ferida de arma de fogo. Lugar de Aparición do Cadáver: Piñeiro-Sobrán-Vilagarcía de Arousa. Ferido e morto nun traslado da Garda Civil

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Lomba-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old, Assistant
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Portocarro-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico".

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 50 years old, Agricultural labourer
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Tomonde-Vialén, Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Riocereixedo, Cervantes (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de cadea perpetua.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de Segunda

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fuxido.

Man 37 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Castiñeiras 7-1º, A Coruña

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man, Electrician
Lived in: A Coruña, A Coruña
Vogal da "Unión Tabacalera"

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña 14/07/1937. Reincorpórase perdendo 12 anos de antigüidade

Man 28 years old, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela
POUM, Natural de Llerena-Badaxoz. Estudante de Mediciña
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.

Man 21 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Outeiro-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
Mariño. Tripulante do Jaime I

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1936 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: O Outeiro-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción (por non se presentar a filas reemprazo do 1934 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Costa-Dorrón-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
Mariño mercante no vapor "Remedios"(CAMPSA)

Fixo a guerra na zona republicana. Tras a guerra preso en diversos campos de concentración, liberado e con salvoconducto. Tiña aberta causa por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) fuxido e en rebeldía

Woman, Teacher
Lived in: A Igrexa, Redondela

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man, Mounted police officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: San Miguel de Orbazai, Lugo (Lugo)

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 40 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1936.

Woman, Teacher
Lived in: Darbo, Cangas

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 41 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Santalla de Rei, A Pobra do Brollón (Lugo)
IR, Alcalde
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 35 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Soldón de Bendollo-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e posto a disposición do delegado de Orde Pública con mención de antecedentes.

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 60 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade. Pai do fuxido José Rebón Martínez

Woman, Teacher
Lived in: Nespereira, Pazos de Borbén

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 30 years old
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Queimadelos-Mondariz, Mondariz (Pontevedra)
Morto o 06 de august de 1936

Rexistrado morto en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Cabaleiro-Viso-Redondela

Man 25 years old, Municipal civil servant
Lived in: Oficialmente de Madrid, Viveiro
PSOE, Aparellador de obras no concello de Viveiro

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 27 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Currás-Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 22 years old, Staff member
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee
UGT, Da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada en A Coruña

Man, Stonemason
Lived in: Chantada
Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Teacher
Lived in: Teis, Vigo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo de IR

Levado á Coruña, detido sen procesamento xudicial.

Man 56 years old, Miner
Lived in: Castrillo de Cepeda
Natural de León
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 33 years old, Stonemason
Born in Outeiro de Rei (Lugo)

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Farmer
Lived in: A Pastoriza
Concelleiro da xestora da FP

Detención sen procesamento xudicial.

Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Tameirón, A Gudiña
Natural de Zamora. Cabo de Carabineiros no cuartel de Tameirón

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 24 years old, Teacher
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Devesos-Cerdido, Cedeira
IR, Concelleiro
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido a Portugal, detido e xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man, Shopkeeper
Lived in: Chantada
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 24 years old, Electrician
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
CNT

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Morte rexistrada na contorna de Ourense en accións da guerrilla antifranquista nos anos corenta.

Man 26 years old, Electrician
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense (Ourense)

Detido en Ourense e posto en liberdade. Mobilizado polo exército sublevado. Pása a zona republicana. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 23 years old, Farmer
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Xove, Xove (Lugo)

Fuxido no monte até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 6 anos. Indulto en outubro do 1939

Man
Lived in: Viveiro

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 34 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zonarepublicano, refuxiado en Francia nun campo até 4/12/39, compañía traballadores até 12/40. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida do "Chicha 2") cadea perpetua (1942), conmutada a 25 ese ano e indulto no 45 libre.

Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 21 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Caraba, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Waiter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, acusado de traballar en barcos recalando en portos republicanos) co resultado prisión militar menor 1 ano. Indultado en decembro do 1940

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia