Man 24 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Xulgado na causa do "Cervera", informan que desertou na fronte de Asturias. Loitou co exército republicano. Preso en Moosburg. Deportado a Mauthausen en agosto do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte
Woman 32 years old, Seamstress
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgada en Ferrol por insulto á forza armada co resultado de sentenza a prisión 2 anos, 4 meses
Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Cádavos, A Mezquita
Natural de Albacete
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe
Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de Badaxoz
Morto o 28 de june de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 50 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda, Oleiros (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man 77 years old
Natural de Sevilla
Morto o 29 de july de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 27 years old, Railroad worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Morto o 29 de august de 1936
Morte rexistrada na Mezquita, entre Vilavella e A Canda, a causa de deterioro cerebral por metralla na testa. Previamente fuxido a Portugal.
Man 44 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Zaragoza
IR, Catedrático de Anatomía Descritiva na Universidade de Zaragoza. Concelleiro en Zaragoza
Agochado e fuxido nos primeiros intres do Golpe. Separación definitiva do servizo e exilio en Arxentina
Man, Sales agent
Lived in: Lugo
PSOE, Concelleiro
Detido sen procesamento xudicial.
Man 60 years old, Agricultural labourer
Natural de Madrid
Morto o 15 de july de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 59 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Freires-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento
Man 28 years old, Plumber
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Laredo-Chapela-Redondela, Redondela
Morto o 25 de november de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia fronto parietal, torácica e abdominal. Lugar de aparición do cadáver: Arneda-Teis-Vigo
Woman 44 years old, Work at home
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Guadalaxara
PCE
Xulgada (fóra de Galicia) co resultado de sentenza a prisión 12 anos. O seu marido Francisco Lacerda foi fusilado en Guadalaxara
Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Oviedo
JSU, Dirixente das JSU.
Morto o 02 de july de 1938
Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 43 years old, Stonemason
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Parada de Amoeiro, Amoeiro (Ourense)
Morto o 25 de august de 1936
Morte rexistrada na estrada de Berán-Beade a causa de disparo de arma de fogo.
Man 61 years old
Morto o 13 de march de 1941
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (enterite crónica).
Man 35 years old, Civil servant
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
Administrativo de Alfándegas.Secretario do FP de Viveiro. Natural de Huelva
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada no Rego da Forca-Ponte do Barqueiro-Mañón a causa de ferida de arma de fogo.Inscrición no libro de rexistro de defuncións do Rexistro Civil de Mañón o 25-9-1980.
Man 46 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia (A Coruña)
Natural de Cáceres
Combate no exército republicano. Detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 29 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro Preferente do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.