About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 37 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro
CNT, Afiliado ao Sindicato único de terra e mar de Escarabote

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisional. Pasa a disposición gobernativa

Man, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Beluso, Bueu (Pontevedra)
Da sociedade "Defensa Pesquera de Bueu"

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol

Man, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía é xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 4 anos. Condicional o 16-11-1945.

Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Socialist, Oficial do Concello
Morto o 11 de august de 1936

Procesado en causa militar, pero suspendido ao informarse de que xa estaba morto. Morte na estrada Pontevedra-Santiago, no lugar de Alba-Pontevedra.

Man 44 years old, Teacher
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. O 11-05-1940 separado do servizo e baixa no escalafón.

Man 49 years old, Chief pilot
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar aberta na Coruña. Chega a ser procesado por adhesión á rebelión pero queda sen efecto e será posto en liberdade.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 33 years old, Worker
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Alcalde de barrio

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man 45 years old, Staff member
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Traballador da Telefónica
Morto o 16 de july de 1937

Morte ás 3, rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo.

Man 25 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Guillán-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Rego, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 46 years old
Lived in: Alenza, Montederramo
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Detención no campo de concentración da Illa de San Simón.

Woman 25 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgada en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición do comandante militar.

Man 26 years old, Military officer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de Artillaría

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 21 years old, Student
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos e inhabilitación temporal.

Man 24 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 23 de august de 1937

Morte rexistrada en Remeite-Ribas de Sil a causa de lesións.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)
Sindicato de Oficios Varios

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos e inhabilitación temporal.

Man, Teacher
Lived in: Callobre, A Estrada (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 25 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 52 years old, Railroad worker
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Directivo do PSOE

Xulgado por coacción co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Industrialist
Lived in: Friol
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 20 years old, Shoemaker
Lived in: Taramundi
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada no Zarrón de Murado-Meira a causa de hemorraxias cerebral e pulmonar traumáticas.

Man 14 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 27 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo por estrangulación e hemorraxia. Non é rexistrado oficialmente ate decembro dese ano. Semella que é unha morte accidental vencellada á represión. O seu pai, José Torviso foi paseado e a súa familia sofreu detencións e persecución.

Man 27 years old, Doctor
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)
Morto o 13 de february de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Barrio do Salvador, Sarria (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 31 years old, Railroad employee
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 36 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)
Sociedade agraria de Lourizán

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado por excitación á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man, Teacher
Lived in: Catoira, Catoira
Mestre de Dimo-Catoira

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936

Man 19 years old, Worker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Travesía de Vera nº 16 -1º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El despertar marítimo"

Detido nun intento de fuxida colectiva no Porto de Labañou (A Coruña), tiroteado. Nunca apareceu o corpo

Man
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Biduído, Ames
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por agresión á forza armada co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela.

Man, Farmer
Lived in: As Nogais
UR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Teacher
Lived in: Ponte Caldelas, Ponte Caldelas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 21 years old, Seaman
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 38 years old, Pickle maker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 11, 1º., Vigo (Pontevedra)

Detención en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos. Son procesados o seu irmán e o seu cuñado.

Man
Lived in: R/ Laxe 6, baixo, Vigo (Pontevedra)

Tras ser sancionado con 15.000 ptas acusado de masón, é detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos. Igual sucede coa súa muller Encarnación Garrido Medraño. O seus irmáns José e Elisardo, son detido e procesado respectivamente. O seu cuñado Chirri tamén é procesado

Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 13, 1º. Vigo., Vigo (Pontevedra)
Servizo como soldado de infantería do Rexemento 17 de Aragón

Declarado en rebeldía. Prisioneiro o 23/01/1940. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento

Man 32 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrución orgánica do cerebro. Aparición do cadáver no Km. 56 da estrada compostela-A Coruña.

Man 43 years old, Leather worker
Lived in: Dueñas
Morto o 14 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 48 years old, Tailor
Lived in: Xixón
FAI
Morto o 15 de august de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de enterocolite aguda.

Woman 50 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por inxurias ao caudillo co resultado de sobresemento provisional.

Man 19 years old, Student
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ José Lombardero 111, A Coruña (A Coruña)
Estaba próximo a casar cunha irmá dos socialistas coruñeses coñecidos como os da lexía
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Rega-Suevos-Arteixo.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Río, Cervantes (Lugo)

Deserta para non ir á fronte de Asturias e está oculto na súa casa ate que se entrega en 1940. Xulgado en Lugo por deserción co resultado de sobresemento definitivo, indulto e.recargo de 4 anos no servizo militar.

Man 26 years old, Staff member
Lived in: Xixón
No servizo militar destinado á provincia de Ourense.

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Teacher
Lived in: Xil, Meaño (Pontevedra)
PSOE and UGT, Secretario do Centro Socialista

Paseado. Incoado expediente de depuración co resultado de separación do servizo e baixa no escalafón en 1940

Man, Teacher
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Aberto expendiente de depuración.

Woman, Teacher
Lived in: Arcos, Mazaricos

Sancionada no seu cargo acusada de esquerdista, non relixiosa e estar mal vista entre o vecindario. O seu marido, José Manuel Moledo Rodríguez, foi asasiñado en agosto en Carral e inscrito como descoñecido.

Man 29 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 61 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 26 baixo, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia