Man 37 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro
CNT, Afiliado ao Sindicato único de terra e mar de Escarabote
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisional. Pasa a disposición gobernativa
Man, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Tras estar fuxido e declarado en rebeldía é xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 4 anos. Condicional o 16-11-1945.
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Socialist, Oficial do Concello
Morto o 11 de august de 1936
Procesado en causa militar, pero suspendido ao informarse de que xa estaba morto. Morte na estrada Pontevedra-Santiago, no lugar de Alba-Pontevedra.
Man 49 years old, Chief pilot
Born in Ribeira (A Coruña)
Inculpado en causa militar aberta na Coruña. Chega a ser procesado por adhesión á rebelión pero queda sen efecto e será posto en liberdade.
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Man 45 years old, Staff member
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Traballador da Telefónica
Morto o 16 de july de 1937
Morte ás 3, rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo.
Man 25 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Guillán-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento.
Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Rego, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.
Man 46 years old
Lived in: Alenza, Montederramo
Morto o 17 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.
Woman 25 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgada en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición do comandante militar.
Man 26 years old, Military officer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de Artillaría
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 24 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 23 de august de 1937
Morte rexistrada en Remeite-Ribas de Sil a causa de lesións.
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Vilalonga, Sanxenxo (Pontevedra)
Sindicato de Oficios Varios
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos e inhabilitación temporal.
Man 25 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua
Man 52 years old, Railroad worker
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Directivo do PSOE
Xulgado por coacción co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man, Industrialist
Lived in: Friol
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man 14 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 27 de july de 1936
Morte rexistrada en Ribadeo por estrangulación e hemorraxia. Non é rexistrado oficialmente ate decembro dese ano. Semella que é unha morte accidental vencellada á represión. O seu pai, José Torviso foi paseado e a súa familia sofreu detencións e persecución.
Man 27 years old, Doctor
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto, A Pontenova (Lugo)
Morto o 13 de february de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 31 years old, Railroad employee
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 36 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)
Sociedade agraria de Lourizán
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 31 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado por excitación á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man, Teacher
Lived in: Ponte Caldelas, Ponte Caldelas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 38 years old, Pickle maker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 11, 1º., Vigo (Pontevedra)
Detención en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos. Son procesados o seu irmán e o seu cuñado.
Man
Lived in: R/ Laxe 6, baixo, Vigo (Pontevedra)
Tras ser sancionado con 15.000 ptas acusado de masón, é detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos. Igual sucede coa súa muller Encarnación Garrido Medraño. O seus irmáns José e Elisardo, son detido e procesado respectivamente. O seu cuñado Chirri tamén é procesado
Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Ribeira do Berbés 13, 1º. Vigo., Vigo (Pontevedra)
Servizo como soldado de infantería do Rexemento 17 de Aragón
Declarado en rebeldía. Prisioneiro o 23/01/1940. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento
Man 43 years old, Leather worker
Lived in: Dueñas
Morto o 14 de april de 1941
Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.
Woman 50 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por inxurias ao caudillo co resultado de sobresemento provisional.
Man 19 years old, Student
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ José Lombardero 111, A Coruña (A Coruña)
Estaba próximo a casar cunha irmá dos socialistas coruñeses coñecidos como os da lexía
Morto o 26 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Rega-Suevos-Arteixo.
Man 26 years old, Staff member
Lived in: Xixón
No servizo militar destinado á provincia de Ourense.
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Teacher
Lived in: Xil, Meaño (Pontevedra)
PSOE and UGT, Secretario do Centro Socialista
Paseado. Incoado expediente de depuración co resultado de separación do servizo e baixa no escalafón en 1940
Man 61 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Carlos nº 26 baixo, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade