About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Seaman
Lived in: Avilés
Morto o 04 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 24 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Palavea-Elviña-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man 27 years old
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Queixeiro-Monfero, Monfero (A Coruña)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Farmer
Lived in: Soutolongo, Lalín
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua, sucesivas conmutacións e prisión atenuada en xullo de 1943.

Man 33 years old, Farmer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Pardollán, Rubiá (Ourense)
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Rubia a causa de "un servicio de Guardia Civil y milicias de Falange".

Man 16 years old, Student
Born in Cee ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old, Military officer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Sarxento 1º Infanteria do Estado Maior

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 6 anos e 1 día

Man, Photographer
Lived in: O Barco de Valdeorras (Ourense)
PCE, Natural de Lleida. Tenente de Alcalde

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte, iniciados os anos corenta, vencellado á guerrilla.

Man
Lived in: Moaña

Detención en 1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 28 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa de 273 ptas. Conmutación a 6 anos e 1 día en abril de 1940. Peza de responsabilidades civís

Man 30 years old, Driver
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Mos (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Seaman
Natural de Asturias
Morto o 04 de march de 1938

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 24 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man 29 years old, Farmer
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Lived in: Seoane de Arriba, Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Viana do Bolo a causa de disparo de arma de fogo.

Man 41 years old, Farmer
Lived in: Sabiote-Xaén
Morto o 16 de may de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

Man 31 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 17 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)

Tras estar detido é mobilizado polo exército franquista. Xulgado na fronte de Valmaseda, co resultado de condena a prisión.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
PCE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada no Anguieiro-Darbo-Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Castro de Beiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 28 years old, Carpenter
Lived in: Miranda-Avilés
JSU
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Campos de concentración de Bizerta e Rota e batallón de traballadores 6 en Algeciras.Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 28 years old
Born in Guntín (Lugo)
Morto o 20 de december de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Woman 26 years old, Works at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Conmutación a 1 ano de prisión menor o 22-07-1943.

Woman 26 years old, Works at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Conmutación a 1 ano de prisión menor o 22-07-1943.

Man
Lived in: Muros, Muros
Sindicato de Oficios Varios de Noia

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morto loitando no exército republicano.

Man 39 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-San Pedro de Ribeira, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Woman 34 years old, Seamstress
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Deán Pequeno, Ribeira (A Coruña)

Xulgada en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos. Conmutación por 6 meses

Man 33 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 36 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT, Afiliado ao Sindicato de Transportes Marítimos
Morto o 09 de december de 1937

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, Military officer
Born in Esgos (Ourense)
Lived in: Folgoso, Esgos (Ourense)

Xulgado en Lugo por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 2 anos.

Man
Lived in: Curtis, Curtis

Morto na enfermería da prisión tras as feridas producidas na detención pola Garda Civil.

Man 39 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
PSOE, Alcalde
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 19 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Bilbao

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 45 years old, Journalist
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Ourense-Ourense, Ourense (Ourense)
Xefe do Gabinete de Prensa do Ministro da Gobernación. Político, xornalista e poeta
Morto o 03 de october de 1936

Preso en Ourense e Celanova. Paseado en Entrimo. Rexistrado en Entrimo morto a causa de disparos-traumatismo e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Corga da Videira, km. 67,8 da estrada a Portugal

Man 31 years old
Born in Ourense (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne, Sachsenchausen e Speer. Liberado o 3-5-1945.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Rabiño, Cortegada (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Ship's bellboy
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Peniche, Vigo (Pontevedra)
UGT, Sindicato de camareiros marítimos "La Internacional"

Xulgado en Ferrol por proposición para a rebelión co resultado de sentenza a 2 anos de prisión e retención da carta de emigración.

Man 45 years old, Barber
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 14 de october de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a morte causa de catro feridas de arma de fogo portátil.

Man, Doctor
Lived in: Manzaneda, Manzaneda

Estivo detido. Finalmente exiliado a Franza.

Man 25 years old, Tailor
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Presidente da Casa do Pobo de Redondela
Morto o 27 de june de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 2 millóns de pesetas. Morte de enfermidade na cadea.

Man 31 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 17 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Miño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Sawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa do Ventorrillo, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Fonte Mal Pérez-Montecelo-Oca a causa de hemorraxia interna.

Woman
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morta na Coruña e rexistrada a causa de hemorraxia

Woman, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Xulgada en A Coruña por incitación á rebelión co resultado de sobresemento

Man 37 years old, Farmer
Lived in: Horta-Guadalaxara
Morto o 03 de june de 1942

Morte rexistrada a causa de uremia na prisión de Celanova.

Man 35 years old, Clerk
Lived in: Ferrol
Auxiliar de oficinas e arquivos da Armada

Inculpado en causa militar aberta en ferrol co resultado de sobresemento da causa. O auditor sinala a pertinencia dun alonxamento e depuración.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia