About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. posto en liberdade por conmutación en setembro de 1940.

Man 30 years old, Worker
Born in Laza (Ourense)
Lived in: O Castro-Correchouso, Laza (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na cadea do Penal de San Cristóbal.

Man 30 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 20 years old, Military officer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Mariño do Jaime I
Morto o 29 de october de 1941

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Detido, retómase o proceso co resultado de sobresemento por morte na cadea no Hospital de San Carlos-San Fernando-Cádiz.

Man 35 years old
Lived in: Vilaxoan, Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1948

Tras estar ao servizo da República, acaba na URSS e, finalmente, morre confinado no Gulag de Odesa

Man 68 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Rouzós-Afonsín, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por encubrimento co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Woman 19 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Woman 44 years old, Fishmonger
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Morte no lugar das Gándaras de Budiño, na estrada O Porriño-Salceda de Caselas, a causa de hemorraxia interna e externa

Man 40 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de atrición da substancia cerebral e hemorraxia menínxea.

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 40 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: O Condado-Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por proferir frases subversivas co resultado de sobresemento.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 32 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Rubiás-Cadós, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Morte rexistrada en Vilamartín de Valdeorras.

Man 32 years old, Butcher
Lived in: Verín
UGT, Natural de Portugal

Tras estar fuxido e loitar no exército republicano é detido, xulgaso e condeado en Madrid. Xulgado en 1941 en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 17 baixo, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ do Hospital nº 71 baixo, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man 17 years old, Sawyer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
JSU

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 6 anos 1 día Obtén a liberdade condicional en 1940, ano en que é sancionado cunha multa de 50 ptas por responsabilidades políticas. Ingresado no psiquiátrico de Conxo.

Man 37 years old, Ship owner
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: s Pedro 96, Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man, Fish transport agent
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo

Detención sen procesamento xudicial en 1936. En 1948, xulgado en relación coa actividade política clandestina, co resultado de sentenza a 1 ano de prisión menor

Man 32 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Cariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no "Arkale" en xullo do 1936

Man 19 years old, Military officer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Mariño de reemprazo do Miguel de Cervantes. Dependente de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 2 anos e 1 día. Cumpriu a pena

Man 56 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Railroad employee
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Santiago de Compostela

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 34 years old, Mounted police officer
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por proposición de traición co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 31 years old, Mounted police officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ribadeo
Corneta de Carabineiros

Xulgado en Lugo por proposición de traizón co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Santo André de Camporredondo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 26 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Cumial-Seixalbo-Ourense.

Man 15 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Santo André de Camporredondo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Rubiáns, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Conmutación e liberdade o 03-09-1940.

Man 19 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: O Burgo, Culleredo
Morto o 03 de march de 1937

Morte por afogamento no intento de fuga por mar do Portiño, en Visura-A Coruña.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado en nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 29 years old, Clerk
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: A Coruña
CNT and PCE, Empregado da oficina dun exportador de peixe.Socio de Germinal. Do SIP
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 16 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Corneta do Rexemento de Artillaría de Costa nº 2

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sobresemento definitivo e posto en liberdade

Man

Xulgado en Vigo co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Stoker
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Woman, Teacher
Lived in: Cela, Bueu

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Woman, Teacher
Lived in: Calvos, Fornelos de Montes

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 18 years old, Baker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento por morte.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e Labrego
Morto o 30 de septembre de 1936

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Picoña-A Portela, Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en San Salvador de Budiño-O Porriño, na estrada Salceda-Porriño, a causa de hemorraxia traumática.

Man 24 years old
Born in O Bolo (Ourense)
Morto o 17 de november de 1936

Morte rexistrada en Requeixo de Sanabria a causa de ferida na rexión occipital.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 35 years old, Worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 21 years old, Worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume
Remachador da Constructora Naval

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída no distrito de Pontedeume contra os que non se presentaron a filas) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 56 years old, Shoemaker
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia