About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Tortes, Becerreá (Lugo)
Está no servizo militar

Xulgado en Lugo po adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mecánico electricista

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old
Born in Pol (Lugo)
Morto o 06 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 30 years old, Civil servant
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Xixón
Oficial de Correos

Mobilizado polo exército republicano. Detido e ingresado nun campo de concentración para prestar declaración, perdéndoselle a pista posteriormente. Xulgado en Asturias co resultado de declaración en rebeldía.

Man 45 years old, Shopkeeper
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do xuíz especial da auditoría.

Man 29 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Guerra no bando republicano. Campo en Reus. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 12 anos e 1 día (12/40) conmutada por 8 en 02/41

Man 20 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Montiño-O Grove, O Grove (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). declarado fuxido e en rebeldía (outras causas abertas co mesmo resultado)

Man 24 years old, Worker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Tras estar 3 anos agochado nun zulo na súa propia casa, entrégase sendo xulgado e condeado cun recargo de 4 anos no servizo militar.

Man
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Os Castros, A Coruña

Mobilizado polo exército franquista, deserta e incorpórase ao exército republicano. Ao final da contenda é recluído nun campo de concentración en León. Finalmente acabará morto vencellado á guerrilla.

Man 30 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado por rebelión co resultado de sentenza pena de morte conmutada por cadea perpetua (379/37).

Man 51 years old, Shop assistant
Lived in: R/ s Roque 20-2º, A Coruña
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 31 de january de 1938

Tras abrirselle causa militar na Coruña en 1936, morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Primeiramente foi inscrito coma descoñecido Nº 32.

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: O Rosal (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)
UGT, Da "Asociación de Trabajadores de la Tierra"

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Industria Pesquera
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Xulgado en A Coruña por sedición co resultado sentencia prisión 6 meses e 1 día

Man 32 years old, Farmer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Soldier
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira

Xulgado en Ourense por desobediencia co resultado de absolución.

Man 37 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento

Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sistín do Mato-Canabal, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 55 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Bravos, Ourol (Lugo)

Xulgado por inxurias contra Franco co resultado de sentenza a prisión 6 meses.

Man 69 years old, Baker
Natural de Cidade Real
Morto o 22 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 25 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Pravia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 51 (licenciado en 1939). Volta a ter problemas co tempo ao solicitar o pasaporte.

Man 32 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Vixoi, Bergondo (A Coruña)

En zona republicana, ao remate da guerra é internado en varios campos de concentración e batallóns de traballadores. Previamente xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man 32 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Meira-Moaña, Moaña (Pontevedra)
Contramestre do "Fragio 1"

Fuxido a Francia en 1937 no "Fragio 1". Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Staff member
Lived in: La Pereda-Mieres
JSU, Facultativo de minas
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 32 years old, Military officer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: A Graña, Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 27 years old, Farmer
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Morgade, Xinzo de Limia (Ourense)
Soldado

Xulgado en Ourense por insulto e agresión co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Fene
Morto o 29 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 33 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Fene
PG
Morto o 29 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado nunha causa militar en Ferrol.

Man 37 years old,
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Piñeiros, Narón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 53 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 27 de january de 1941

Preso nos campos de exterminio de Angulema,Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 60 years old, Blacksmith
Natural de Sevilla
Morto o 10 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man, Military officer
Lived in: Vigo
Natural de Logroño. Tenente da Garda de Asalto

Xulgado en Vigo por denegación de auxilio co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 36 years old, Railroad worker
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: s Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Montador de ferrocarril

Xulgado por rebelión miñlitar co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Shop assistant
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
PSOE and UGT, Directivo do PSOE

Tras ser sobreseido en varias causas, é xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 36 years old, Carpenter
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Restrumeiro, A Fonsagrada (Lugo)
IR, Directivo de IR na Fonsagrada
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 26 years old, Staff member
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Directivo republicano no Saviñao

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Covas-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Armada, despois traballador de asteleiros

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fora declarado adicto no Campo de Concentración de Rota onde se atopaba ao final da guerra

Woman 56 years old, Work at home
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: San Cristobo de Vioño, A Coruña

Inculpada en Causa militar en Ferrol

Man 53 years old, Shopkeeper
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia (A Coruña)

Inculpado en Causa militar en Ferrol

Man 29 years old, Farmer
Born in Lobeira (Ourense)
Lived in: Cabaleiros-San Maritño de Grou, Lobeira (Ourense)
Morto o 06 de december de 1936

Morte rexistrada en Carri-Lobeira a causa de fractura da base do cráneo por traumatismos.

Man
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 35 years old
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Muros

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión

Man 19 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ San Fernando nº 99 baixo, Ferrol (A Coruña)
UGT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 18 years old
Lived in: Ferrol (A Coruña)
No servizo militar na Armada

Ao estar disfrutando un permiso e producirse o golpe militar non se reintegra a filas. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 58 years old, Owner
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Farmacéutico
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver en Camouco-Ares. Expediente de Responsabilidades Políticas co resultado de 750 pesetas de sanción.

Man, Teacher
Lived in: Pontevedra
Inspector de ensino primario na provincia de Pontevedra

Suspensión de emprego e soldo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia