Man 46 years old, Military officer
Lived in: R/Canalejas, 79-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Natural de Cantabria. Capitán retirado de Infantería de Mariña
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 22 years old, Labourer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñaría do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 27 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo fogoneiro do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Xixón
Tripulante do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 21 years old, Military officer
Lived in: Cudillero
Mariño
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 63 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: San Miguel de Rosende, Sober (Lugo)
Concelleiro
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado e declarado en rebeldía. Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da estrada de Escairón. Apareceu ás primeiras horas da mañá
Man 19 years old, Shoemaker
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 25 de august de 1936
Rexistrado morto en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: km. 4 da Estrada de Escairón-Monforte de Lemos. Apareceu ás primeiras horas da madrugada
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Infórmase en causa militar aberta en Ferrol da súa posible morte en Cádiz entre o 23 e o 26 de agosto de 1936. É declarado en rebeldía
Man 35 years old, Driver
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 25 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró-Vigo
Man 43 years old, Stonemason
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Parada de Amoeiro, Amoeiro (Ourense)
Morto o 25 de august de 1936
Morte rexistrada na estrada de Berán-Beade a causa de disparo de arma de fogo.
Man 23 years old, Mechanic
Lived in: Rolda de Castela, 34, Lugo (Lugo)
Natural da Habana
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada no Rocello de Ladra-Castro de Rei, no km. 9 da estrada Gulpilleira-Vilalba, a causa de disparos de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma descoñecido, despois identificado.
Man 29 years old, Mechanic
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Trasancos, Narón (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente da Agrupación Socialista de Narón e o Sindicato de Agricultores e OOVV de Trasancos
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada no Cemiterio do Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.
Man 60 years old
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada nas Minas das Santinas-Nigrán, na beira esquerda da estrada Pontevedra-Camposancos, km.7 Hm.48, a causa de hemorraxia interna por feridas producidas por arma de fogo.
Morto o 26 de august de 1936
Morte rexistrada en Ourense e enterramento nun terreo particular
Man 37 years old, Driver
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Pensión de Sá, Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936
Morte rexistrada en Pontevedra a causa de ferida de arma de fogo no cráneo.
Man 32 years old, City Secretary
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín (Pontevedra)
IR, Alcalde en 1931. Director do voceiro do Centro Republicano "Atras". Licenciado en Dereito
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra ás 5:30.
Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Agraria do Partido Xudicial de Tui
Morto o 27 de august de 1936
Morte por disparos en "intento de fuga"
Man 57 years old, Staff member
Lived in: Tui (Pontevedra)
IR, Natural de Álava. Lider do agrarismo tudense
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada do Instituto de Segundo Ensino.
Man 45 years old, Building contractor
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Areas, Tui (Pontevedra)
CNT, Concelleiro. Dirixente do Sindicato de Oficios Varios de Areas
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada do Instituto de Segundo Ensino.
Man 47 years old, Doctor
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Porta do Sol, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Concelleiro. Vencellado co agrarismo
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo no cemiterio de Pereiró.
Man 51 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Manuel Núñez, 4-baixo, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Alcalde de Vigo
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.
Man 42 years old, Civil servant
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Segunda Travesa de Taboada Leal, 8, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Deputado e vicepresidente da Agrupación Socialista local. Xefe do negociado de telégrafos
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no cemiterio de Pereiró.
Man 50 years old, Municipal civil servant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Concelleiro. Secretario da comisión executiva da Federación Local de traballadores
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.
Man 41 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Dr.Cadaval, 43-3º, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Presidente da agrupación socialista de Vigo
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.
Man 43 years old, Staff member
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Lugo (Lugo)
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 30 years old, Railroad employee
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado por traizón co resultado de pena de morte. Executado, ás 11, en Tui.
Man 31 years old, Mechanic
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, ás 11.
Man 35 years old, Pharmacist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT and IR, Secretario de IR
Morto o 27 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".