About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Lived in: Chantada
Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Driver
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
Conducía unha camioneta nas minas de Ponferrada

Sabénndose en perigo fuxe co seu irmán e agóchase en varias casas e finalmente no domicilio paterno. En represalias deteñen ao seu pai.

Man 21 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Mariño da Armada

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.

Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 33 years old, Watchwo/man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axente de Investigación e Vixiancia

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión militar

Man 31 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fuxido á zona republicana. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1940 é excarcelado e en 1947 volta a ser detido por aportar fondos para os presos políticos e ter algunha prensa prohibida. É levado a un hospital psiquiátrico a Palencia, onde se confirma que está en plenas facultades mentales e, seguidamente, xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 meses e 1 día. Como a sentenza ten lugar en 1949 e leva en prisión dende 1947, fica liberado por "tenerla cumplido con exceso"

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 27 years old, Industrialist
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Os Muíños, Mondoñedo (Lugo)
PSOE and UGT, Secretario de UGT e vogal do PSOE

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Driver
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña co resultado de sobresemento.

Man 45 years old, Tinsmith
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Bispo Sarmiento 11, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938

Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.

Man 18 years old

Prisioneiro de guerra no campo de prisioneiros de Rianxo. Morto no Hospital Militar de San Caetano-Compostela.

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares
Natural de Albacete

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 45 years old, Municipal civil servant
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Presidente do Sindicato de obreiros municipais

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 37 years old, Teacher
Lived in: Ribadeo
UGT, Natural de Segovia. Directivo da UGT de Ribadeo

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: Cerdido
Natural de Salamanca. Empregado do Ferrocarril. Secretario da sociedade Loitas Labregas
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Primeiro de Maio 4-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do sindicato de empregados de comercio, oficiña e banca.
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Oleiros. Inscrito o 12-08-1936.

Man 32 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre-Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Cabo de fogoneiros do "Almirante Cervera"

Xulgado en Ferrol, 2 causas. Na do "Cervera", sobresemento provisional e queda en liberdade. Instruída outra por facer manifestacións desafectas ao chamado "Movemento Nacional", cadea perpetua por adhesión á rebelión. Conmutada por 3 anos en 09/40

Man 30 years old
Lived in: Noia
Natural de Salamanca
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 38 years old, Carpenter
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Sarxento

Xulgado en Ferrol por lesións co resultado sobresemento

Man 47 years old, Carpenter
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: Oímbra, Oímbra (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Farmer
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: Folgoso-A Coira, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Miner
Lived in: Barruelo de Santullán
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 67 years old, Labourer
Natural de Toledo
Morto o 27 de january de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Granada
Morto o 01 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 39 years old, Industrialist
Lived in: Nava
PSOE, Dirixente do PSOE
Morto o 05 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela

Man 61 years old, Farmer
Natural de Toledo
Morto o 19 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Morto o 18 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Farrier
Natural de Toledo
Morto o 31 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 29 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño-Barreiros, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 49 years old, Municipal guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Galiano nº 25 -3º, Ferrol (A Coruña)
Cabo da garda municipal

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade

Man 27 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 22 years old, Seaman
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: A Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de profunda hemorraxia interna.

Man 30 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Industrialist
Lived in: Tui
IR, Propietario dunha imprenta. Alcalde
Morto o 10 de january de 1940

Xulgado dúas veces en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte no agocho por tuberculose

Man 33 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo po auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Confectioner
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Directivo da sección de confiteiros e similares

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Do "Sindicato de Industrias Pesqueras"

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 24 years old, Foundry worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Naya-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de december de 1941

Fuxido, declarado en rebeldía, detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no castelo do Castro.

Man 49 years old, Typographer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 21 years old, Barber
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 50 years old
Lived in: Santalla de Pascais, Samos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man 54 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sinforiano López nº 115 -3º, Ferrol (A Coruña)
PCE
Morto o 18 de august de 1936

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de ser posto a disposición gobernativa. Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño-Auxiliar Naval. Auxiliar segundo de mariñeiría do acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña. Cando se reincorpora, perde 11 anos de antigüidade

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia