Man 25 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Dotación do Juan Sebastián Elcano
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. combate no exército republicano e, tras a guerra estça na URSS, acabando prisioneiro nun Gulag. En 1954, xunto a uns centos de republicanos e membros da División Azul, é repatriado a España no "Semíramis". Sobresido o seu procesamento e en liberdade por aplicación de indulto.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.
Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Vilela-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 20 de may de 1938
Morte rexistrada na súa casa de Vilela-A Rúa a causa de fractura da bóveda do cráneo.
Man 23 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 46, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto a disposición gobernativa
Man 31 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Liberdade por conmutación en setembro de 1940.
Man 36 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: O Carballiño
Inculpada en Causa militar en Ferrol
Man 31 years old, Shopkeeper
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (tráfico ilegal de billetes) co resultado sentencia prisión 1 ano e 1 día
Man 63 years old, Agricultural labourer
Natural de Toledo
Morto o 27 de may de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Taboadela
Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares (A Coruña)
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man, Teacher
Lived in: Pontevedra
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 37 years old, Tailor
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: R/ Venecia 100, Ribeira (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936
Morte producida aproximadamente ás 24 horas, rexistrada en Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Comparada-Vilacoba.
Man 41 years old, Painter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Espíritu Santo 40, Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de declaración en rebeldía
Man 33 years old, Railroad worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man 63 years old, Agricultural labourer
Lived in: R/ Bajada a la Fuente 7- 3º, Vigo (Pontevedra)
Natural de Badaxoz
Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de absolución.
Man 23 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)
CNT
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 41 years old, Assistant nurse
Born in Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Madrid por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 4-12-1940.
Man 42 years old, Nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Enfermeiro Marítimo. Afiliado a "La Cosmopolita", asociación de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos.
Morto o 12 de july de 1941
Xulgado en Ferrol por deserción dun buque mercante co resultado de declaración en rebeldía. Preso en Trier. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen en febreiro do 1941, onde morre
Man 36 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Pontevedra, Pontevedra
Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
O seu pai ten negocios en Teis
Morto o 22 de may de 1938
Xulgado enVigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.
Man 40 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Alto do Castaño-Xubia, Narón (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Narón a causa de a tiros pola "Fuerza Pública" ao intentar fuxir en Castro-Narón.
Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937