About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 19 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/s. Francisco 75 3º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Paleiro no bou "EVA"
Morto o 21 de may de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sentenza a pena de morte (previamente perpetua, pero modificada polo alto tribunal militar). Executado, ás 7, na Base Naval de Ríos en Vigo.

Man 35 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 36 years old, Miner
Lived in: Cartes
SRI
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (asalto dunha tarrafa por parte duns fuxidos) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Trobo, Begonte

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 6 anos 1 día e extinción da pena o 20-10-1945.

Man, Teacher
Lived in: Cervaña, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 27 years old
Lived in: Ferrol, Ferrol

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios individuos do distrito de Pontedeume por non terse presentado a filas) co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 40 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Piedras Blancas-Castrillón
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 37 years old, Seaman
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra

Man 27 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Palavea-Elviña-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Turei-Beiro, Carballeda de Avia

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 26 years old, Driver
Lived in: Ferrol
Do Sindicato de Oficios Varios

Detido na súa casa por tres falanxistas e asasinado nas portas do cemiterio de Maniños-Fene.

Man 37 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: La Maruca-Avilés

Xulgado en Avilés co resultado de absolución.

Man, Teacher
Lived in: Combarro, Poio

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 31 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man, Owner
Lived in: Triacastela
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 23 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Mieres
Mariño de reemprazo

Xulgado en Ferrol en dúas causas por rebelión co resultado de sentenza a prisión, 20 anos e 4 por desobediencia nunha e 14 anos noutra

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 5 anos de prisión menor o 07-09-1941.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cornazo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Morte por orde da autoridade militar.

Man 31 years old, Farmer
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man, Military officer
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Militar retirado. Tenente alcalde de Fene.
Morto o 18 de august de 1936

Morto a mans da "Fuerza Pública" en Ferrol.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Santo Eusebio da Peroxa-Cimadevila, Coles
Morto o 28 de march de 1937

Xulgado en Talavera de la Reina por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de february de 1937

Morte a causa de profusa hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Vigo, fixándose a hora da morte ás 11.

Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939

Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 36 years old, Shoemaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 26 years old
Born in Ourense (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne, Dachau e Buchenwald.

Man 25 years old, Driver
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos-Canedo, Ourense (Ourense)

Morte en Sartédigos-Canedo-Ourense.

Man 27 years old

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen, Gusen e Sankt Lambrecht. Liberado en Mauthausen o 5-5-1945.

Man 29 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra patrón e tripulación do Río Ebro nº 2 e nº3 por desobeder ordes destrutor "Velasco") co resultado sobresemento

Man
Lived in: Rentería
Morto o 22 de november de 1936

Fusilado na provincia de Guipúscoa

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: inmediacións da praia de Canido

Man 38 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sueiro-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Estivera fuxido, ferido e con intentos de paseo. Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento.

Man 37 years old, Engine driver
Born in Lugo (Lugo)

Xulgado en Bilbao por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Concesión da prisión atenuada o 14-8-1940.

Man 31 years old, Staff member
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 21 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cefálica. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Canido

Man 52 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Oleiros

Xulgado na Coruña por insulto á forza armada co resultado de sentenza a prisión 6 meses

Man 40 years old,
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Ferrol
UGT, Da sociedade de albaneis

Declarado en rebeldía. Fuxido e detido en 1948. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos e automáticamente conmutación a 3 anos.

Man

Ingresado no batallón de traballadores nº 10.

Man
Lived in: Hío, Cangas

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 Reus.

Man
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Melón, Melón (Ourense)
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de disparo de arma de fogo.

Man 22 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba-Monte Asnal, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía.

Man 46 years old,
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado, en 1937, en Ourense por actuación extremeista co resultado de sobresemento.

Man, Owner
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Detención sen procesamento xudicial.

Woman 25 years old, Work at home
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
PCE

Detida por non delatar ao seu home e xulgada en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos.

Man
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Calvos, Arzúa (A Coruña)

Detido e inculpado na causa 979/37 de Compostela por rebelión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia