Man 36 years old, Gunsmith
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: R/Sagasta,4-1º, Ferrol (A Coruña)
Operario dos servizos técnicos do ramo de artillaría-armeiro do Arsenal.
Morto o 14 de october de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Preso gobernativo no Campo de Concentración de Rianxo. En liberdade en maio de 1939.
Man 62 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 11 de june de 1941
Preso na Prisión Central de Celanova e no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man 74 years old, Agricultural labourer
Lived in: Lizarra
Morto o 09 de may de 1939
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por nefrite
Man 31 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Maianca-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT
Fuxido a Francia nun vapor, sendo declarado en rebeldía. Servizo no exército republicano. Prisioneiro no Campo de concentración do mosteiro da Santa Espina-Valladolid. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de artillería da armada
Morto o 22 de june de 1938
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol.
Man 24 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940
Man 32 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 40 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Servizo a favor da República. Preséntase ás novas autoridades. Confinado en Campo de concentración. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional
Man 20 years old, Military officer
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 6 anos e 1 día en setembro do 39
Woman, Teacher
Lived in: Saiar, Caldas de Reis
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Man 68 years old, Skipper
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía
Man 44 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 04-08-1939.
Man 62 years old, Coastal skipper
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro, Noia (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Regresa a Galicia e é retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade(1939)
Man 36 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Guipúscoa. Alférez de fragata e auxiliar primeiro da oficina e arquivo da base naval de Ferrol
Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de prisión 6 meses e suspensión de emprego e soldo
Man 35 years old, Forge worker
Natural de Barcelona
Morto o 23 de march de 1939
Morte a causa de anxina de peito no campo de concentración da Pobra do Caramiñal.
Man, Teacher
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra
Detido no campo de concentración da Illa de San Simón. Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Comesaña-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna de tórax por ferida de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pavillóns Sanitarios-Vigo
Man 38 years old, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Natural de Valladolid. Funcionario de Telégrafos e profesor racionalista
Morto o 10 de septembre de 1936
Tras ser inculpado e sobresido en causa militar en Ferrol, prodúcese a súa morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 45 years old, Postal worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 26 de septembre de 1939
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Cumial-Seixalbo-Ourense.
Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión -hospitalizado varios meses e amputación dunha perna- (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día. Indulto en outubro do 1939.
Man 57 years old, Police agent
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Comisario
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 24 years old, Driver
Lived in: Pontecesures
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e liquidación da pena en novembro de 1940.
Man 28 years old, Seaman
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Reguengo-Sete Coros-Valga, Valga (Pontevedra)
Fuxido e combate no exército republicano. Preséntase en 1942 e ábreselle causa 747/42. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Man 27 years old, Carpenter
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Atenuada. Conmutación a 2 anos e liquidación da pena en novembro de 1938.
Man 25 years old
Natural de Barcelona
Morto o 21 de october de 1939
Internado no campo de prisioneiros de Lavacolla. Morte no Hospital Militar de Santiago a causa dunha insuficiencia cardíaca.
Man, Cabinetmaker
Lived in: Lugo
UGT, Directivo da UGT
Detido sen procesamento xudicial.
Man 40 years old, Industrialist
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Vilatuxe, Lalín (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por oposición ao movemento militar co resultado de absolución e multa de 20.000 ptas. Condonación da multa.