Man 29 years old, Shop assistant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 21 years old, Civil Guard
Born in Ordes (A Coruña)
Xulgado en Bilbao por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 14-1-1943.
Man 70 years old
Natural de Málaga.
Morto o 12 de january de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 63 years old
Natural de Huesca
Morto o 17 de december de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 21 years old, Military officer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baño-Muros, Muros (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937
Man 33 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do SIP de Bouzas
Morto o 13 de march de 1937
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte por encontro coa "Fuerza Pública" en Xovelle-Cea-Vilagarcía.
Man 39 years old, Stonemason
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT
Xulgado en Santiago de Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 30 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Corrubedo, Ribeira
CNT, Do "Sindicato de la Industria Pesquera"
Morto o 05 de december de 1936
Xulgado por rebelión, suspéndense as actuacións ao producirse a súa morte por afogamento ao fuxir da Illa do Lazarteo, onde estaba confinado. O seu cadáver aparece o 17-12-1936 na praia de Cesantes-Redondela.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Mariño. Alférez de Navío.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución e queda en liberdade.
Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
UGT, Miliciano do BON 219
Tras a guerra fuxe a Francia onde é integrado nun campo de prisioneiros.
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.
Man 23 years old, Shopkeeper
Lived in: Viveiro
PSOE, Concelleiro en Viveiro
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 21 years old, Electrician
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936
Morte, ás 2, rexistrada a causa de disparos ao tratar de fuxir. Aparición do cadáver en A Igrexa-Piñeiro-Mugardos.
Man 24 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Cabo de Mariñaría da Armada.
Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.
Man 31 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Tripulación do vapor de carga "Itxas-Alde"
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de absolución
Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador na Imprenta do Franciscanos. Segundo vocal do Sindicato de Tipógrafos
Inculpado en causa militar en Compostela
Man 30 years old, Seafarer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Donosti
Fixo a guerra na zona republicana. Afogado na embarcación "Vida y Dulzura". Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indulto en outubro do 39
Man 60 years old,
Natural de Barcelona
Morto o 02 de june de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 28 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente de Cartaxena, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño Distinguido Radiotelegrafista do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional
Man, Mounted police officer
Lived in: Reinante, Barreiros
Natural de Xaén
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 33 years old
Morto o 28 de november de 1941
Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen en abril do 1941, onde morre
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro
Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión (causa do "Cervera") co resultado de sobresemento provisional. Causa en 1938 contra oficiais da academia de maquinistas do arsenal por rebelión, prisión 4 anos e 1 día. Indultado en 10/38.
Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Marido de Concha Castroviejo
Man 40 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Primeiro Maquinista
Xulgado en Ferrol por proposición para a rebelión (causa contra varios individuos por sedición na Escola de Tiro Naval "Janer") co resultado sentencia prisión 2 anos. Previamente 6 anos 1 día modificada en Valladolid
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Láncara (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Carballo Branco-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en marzo do 1939. Conmutación por 12 anos e 1 día en febreiro do 1940. Licenciamento en maio do 1962
Man 47 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da tripulación do acoirazado "España"
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 27 years old, Slaughterman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 16 en Segovia e 111 en Talavera.
Man 22 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do reemprazo no Cervera. Panadeiro de profesión
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa seguida polos sucesos ocorridos nas brigadas e escolas de mariñeiría da armada) co resultado de sentencia cadea perpetua. A partir de 1940 sucesivas conmutacións (preso en Cádiz)
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Elcano"
Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade