About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 46 years old, Mounted police officer
Born in Lobeira (Ourense)
Lived in: Rianxo

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 43 years old, Farmer
Lived in: Bacemorta
Morto o 13 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man 58 years old, Municipal civil servant
Lived in: La Seca
Morto o 09 de april de 1939

Morte rexistrada a causa de hernia pulmonar na prisión de Celanova.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cantabria
Morto o 30 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 23 years old, Farmer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Grandal, Vilarmaior
Soldado de reemprazo
Morto o 14 de february de 1938

Mobilizado no exército golpista e logo pasa ao republicano. Prisioneiro en febreiro do 1938 na cadea de Coto. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Cemiterio de Ceares-Xixón

Man 32 years old, Carpenter
Morto o 12 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia e colapso cardíaco por tuberculose pulmonar

Man, Mounted police officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Almería

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 53 years old, Worker
Lived in: Budiño, Salceda de Caselas
Natural de Portugal.
Morto o 13 de october de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 7, no castelo do Castro.

Man 30 years old
Morto o 26 de january de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 36 years old, Stoker
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 37 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT and PCE, Directivo da "Alianza Marinera"
Morto o 24 de may de 1937

Paseado na Regaduxa-Vilaboa. Previamente agochado, é delatado por unha falanxista.

Man 39 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Peón eventual de limpeza dos obradoiros de tranvías de Vigo
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ponte do Ríos.

Man
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Pasaia
Morto o 19 de december de 1936

Tras ser declarado en rebeldía, morte rexistrada en Zestafe-Álava e soterrado en San Pedro en decembro do 1936

Man 27 years old
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 13 de december de 1937

Combateu no exército republicano. Capturado en Castropol e xulgado co resultado de sentenza a pena de morte. Executada.

Man 18 years old, Agricultural labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/.Cabanela 5, Ribadeo (Lugo)
Morto o 10 de july de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fai a guerra no bando republicano, preso no campo de concentración de Rota, destinado ao batallón de traballadores 131 e sobresemento na causa aberta en Ferrol.

Man, Teacher
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: R/Cervantes, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 20 de october de 1936

Morte por disparos nas Illas Cíes, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna do torax e como lugar de aparción do cadáver na Illa Sur. Soterrado nas Cies.

Man 23 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. O seu irmán Manuel Soliño Soliño é paseado.

Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Salamanca por excitación á rebelión co reultado de sentenza a prisión 9 anos. Multa de 100 pesetas por responsabilidades políticas en 1941.

Man 28 years old, Miner
Lived in: Moreda
Morto o 16 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 51 years old, Painter
Natural de Cidade Real
Morto o 18 de november de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 37 years old, Stonemason
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sabarís, Baiona
Membro da Soc. Agraria "La Reconquista" da Ramallosa e vocal do comité local Pro Autonomía

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 23 years old, Shoemaker
Lived in: Ponteareas
Natural de Portugal.
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, no castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Tailor
Lived in: Arcos, Ponteareas
PSOE and UGT, Natural de Portugal. Alcalde. Afiliado á Sociedade de Oficios Varios

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa. O seu irmán Ricardo foi executado.

Man 32 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Freixeiro-Narón, Narón

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 38 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Manuel Llaneza 7-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PCE, Directivo do "Ateneo Cultural Obrero Deportivo de Lavadores"
Morto o 30 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 16, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.

Man 29 years old, Driver
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Moeche (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 18 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (sustración da motora Golondrina) declarado fuxido e en rebeldía

Man 20 years old, Student
Lived in: México
Natural de México. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico".
Morto o 17 de septembre de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 32 years old, Assistant nurse
Lived in: Parres
UGT, Presidente de UGT
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 13 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: A Carreira, Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 47 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 32 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Tras ser declarado en rebeldía, é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 17 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 39 years old, Cattle farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Concelleiro en 1931
Morto o 13 de july de 1938

Morte por disparos nun traslado. No rexistro de defuncións dise " debiendo tratarse de un homicidio, digo abundante hemorragia". Aparición do cadáver en Seixo de Castroncelos-A Pobra do Brollón.

Man 44 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
IR, Deputado nas últimas cortes antes da Guerra

Xulgado en Ferrol por traizón (causa pola fuxida do "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) co resultado de sobresemento provisional

Man 20 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
JJ.SS., Secretario das Xuventudes Socialistas de Boiro.

Fuxido na motora "San Jose nº2", xunto con outros 18 republicanos da ría de Arousa, o 26 de xullo do 36. Arribaron a Leixões e a Tarragona co obxecto de incorporarse á zona roxa. Foi procesado en causa xudicial aberta en Ferrol (4267/1938). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 26 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 24 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Taragoña.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Taragoña.

Man 26 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 25 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
JJ.SS., Presidente das Xuventudes Socialistas

Fuxido. Capturado. Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a cadea perpetua (1941), En 1943 en liberdade condicional pero desterrado.

Man 29 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. En 1939 xulgado en Andújar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Expediente por responsabilidades políticas.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Toutón, Mondariz

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Buscado pola Garda Civil de Betanzos, atópase fuxido dende os primeiros días da sublevación

Man 27 years old, Stonemason
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Soutorredondo, Lousame (A Coruña)
Tamén picapedreiro

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de armas (tenencia de explosivos) co resultado sobresemento

Man 63 years old, Teacher

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde morre sen terse máis datos sobre a súa morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia