About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman 24 years old, Work at home
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cacabelos

Xulgada na Coruña por espionaxe co resultado de sobresemento

Man 29 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT

Mobilizado no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Marido de Concha Castroviejo

Man
Lived in: Oleiros, Oleiros

Xulgado en A Coruña por asasinato co resultado sobresemento

Man 50 years old, Farmer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Meirás, Sada (A Coruña)
Morto o 19 de october de 1936

Morte rexistrada por suicidio no contexto da represión en 1936.

Man 40 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Primeiro Maquinista

Xulgado en Ferrol por proposición para a rebelión (causa contra varios individuos por sedición na Escola de Tiro Naval "Janer") co resultado sentencia prisión 2 anos. Previamente 6 anos 1 día modificada en Valladolid

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Láncara (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 47 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tameiga, Mos

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Woman, Teacher
Lived in: Gonzar, O Pino

Aberto expediente de depuración

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Carballo Branco-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en marzo do 1939. Conmutación por 12 anos e 1 día en febreiro do 1940. Licenciamento en maio do 1962

Man 47 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da tripulación do acoirazado "España"

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Slaughterman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 16 en Segovia e 111 en Talavera.

Man 22 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño do reemprazo no Cervera. Panadeiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa seguida polos sucesos ocorridos nas brigadas e escolas de mariñeiría da armada) co resultado de sentencia cadea perpetua. A partir de 1940 sucesivas conmutacións (preso en Cádiz)

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño do "Elcano"

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 28 years old, Postman
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Figueiroá-Vilaverde, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Railroad worker
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val
Natural de Portugal.
Morto o 21 de august de 1936

Paseado no monte Ladeira-Portocamba sen rexistrarse documentalmente a súa morte.

Man 32 years old, Labourer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Borneiro-A Cabana-Cabana de Berganiños, Cabana de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión ("falsidade") co resultado sentencia prisión 4 anos

Man
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Comité da CRG e Comité Nacional da CNT

Fuxiu á zona republicana. Morre de tise en EEUU nunha xira de propaganda

Man 23 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no Monte do Pindo durante 10 anos.

Man 43 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Miñortos, Porto do Son
Contramaestre do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Seaman
Born in Fisterra ()
Lived in: Fisterra

Inculpado en causa militar en Ferrol por adhesión á rebelión sendo posto en liberdade sen cargos

Man, Teacher
Lived in: A Graña, O Covelo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: A Grela, A Coruña (A Coruña)

Mobilizado polo exército franquista. Deserción e incorporación ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Sin embargo, nun novo consello de guerra é absolto

Man 37 years old, Foreman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do "Sindicato de Industria Pesquera"
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 25 years old, Worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 31 de december de 1936

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 22 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Bendoiro, Lalín (Pontevedra)
CNT, Afiliado á sociedade "La Democracia"

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional por estar prestando servizo na fronte.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Doniños, Ferrol (A Coruña)
Engraxador

Fixo a guerra na zona republicana.Preso en Granada, Logroño e Campo de concentración en San Pedro de Cardeñas e Batallón de traballadores 141 en Zaragaoza até 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción.

Woman, Teacher
Lived in: Moeche, Moeche

Depuración. Apartada do traballo entre 1936 e 1940

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño.

Xulgado en Ferrol por indisciplina (envío dunha carta de adhesión ao Ministro de Mariña da República) co resultado de suspensión de emprego e soldo por 6 meses

Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Oficial do Concello

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 26 years old, Driver
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Oficinista

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 45 years old, Blacksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de july de 1937

Morte rexistrada en Monte Palmeiro-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia pulmonar.

Man, Teacher
Lived in: Freixo, Crecente

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Moreira, Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 30 years old, Coal seller
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda Tánxer 19-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo da Sección de Carboeiros e do "Sindicato de Industria Pesquera" da Coruña
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Soldado do Rexemento de Artillaría
Morto o 23 de october de 1936

Rexistrado morto en A Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento do artigo 4 do Bando declarando o Estado de Guerra

Man 25 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Requeixo, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 36 years old, Baker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: R/Doutor Cadaval, 30, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.

Man 42 years old, Tinsmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 15 anos

Man 48 years old, Waiter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol. Mortos xunta el o seu pai e tío.

Man 20 years old, Farmer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Anceis, Cambre (A Coruña)
Mariñeiro de 2ª do acoirazado "Jaime I"

Servizo no exército republicano. Detido e ingresado no campo de concentración de Cedeira. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento desta causa. Morte por shock traumática en Cambre sen que se poda atribuír á represión

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.

Man, Military officer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ponte Canedo, Ourense (Ourense)
Comandante de infantaría retirado

Xulgado en Ourense co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Fisteus, Curtis (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Da directiva da Casa do pobo

Inculpado en causa militar en Compostela

Man 39 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Negreira, Negreira
Soldado mobilizado

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 44 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Oficial 1º da C.A.S.T.A

Causa aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 6 anos (1940). Liberdade condicional e indulto no 1948. Pérdida de emprego

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia