About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 40 years old, Accountant
Born in San Xoán de Río (Ourense)

Xulgado en Madrid co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Farmer
Born in As Pontes de García Rodriguez (A Coruña)
Lived in: Muras
PSOE, Directivo do PSOE

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Civil servant
Born in O Rosal (Pontevedra)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
IR, Oficial de Correos
Morto o 21 de november de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Estando detido na Prisión Provincial da Coruña, tenta fugarse, sendo abatido polos sentinelas.

Man, Worker
Born in Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 58 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por nefrite crónica na cadea.

Man 52 years old, Industrialist
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
PSOE, Estivera emigrado na República Dominicana. Concelleiro, tenente alcalde e presidente da Casa do pobo
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui xunto ao alcalde da Guarda Brasilino Álvarez

Man 29 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Otorrinolaringoloxía na Facultade de Madicina

Inhabilitado para a docencia durante un ano e indefinida para cargos de confianza. Despois da guerra continua na docencia.

Man 31 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Anatomía e Técnica Anatómica na Facultade de Medicina

Inhabilitación para exercer cargos de confianza

Man 21 years old, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 21 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 28 de october de 1937

Morte rexistrada en Reboleira-Esperante-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia.

Man 35 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Bentraces, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense

Man 34 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido. Ingresa nun batallón de traballadores e posteriormente detido na Coruña, retomándose o proceso. Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 35 years old, Industrialist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 44 years old, Shop assistant
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas

Detido en relación cunha causa militar.

Man 15 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Beo-Vilanova de Santiso, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia onde acaba vivindo como exiliado.

Man, Teacher
Lived in: O Grove

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 57 years old, Staff member
UGT
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 60 years old, Labourer
Natural de Cidade Real
Morto o 11 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 35 years old, Civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Garda de Arbitrios

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 51 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuga da lancha a motor "San Adrián") co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mariñeiro Torpedista do "Cervera". Natural de Cádiz e veciño de San Fernando-Cádiz. Destinado en Ferrol.

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Foundry worker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Valladolid
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man
Lived in: Oficialmente de Bilbao, Ourense (Ourense)
Natural de Bilbao

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración de rebeldía

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Almeiras, Culleredo (A Coruña)
CNT, Do Sindicato Campesiño de Almeiras

Semella que foi paseado

Man 20 years old, Labourer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución

Man, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mozo de limpeza no Hospital Naval de Ferrol.

Inculpado en causa militar en Ferrol e cesado no seu posto.

Man 23 years old, Barber
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Directivo do sindicato de barbeiros (CNT). Socio de Germinal e membro de Orto
Morto o 01 de december de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de feridas por arma de fogo.

Man, Postman
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Guísamo, Bergondo (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña.

Man 24 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 38 years old, Sand-mining operator
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Tamén xornaleiro. Do Sindicato de profesións varias
Morto o 28 de october de 1936

Sacado da súa casa, fuxe á altura do hospital de San Antón, pero é ferido. Despois co pretexto de trasladalo a Santiago, será asasinado en San Tirso-Abegondo

Man 29 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, batallón de traballadores 136 no ano 1939. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Artillaría

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutada por 6 anos e 1 día posteriormente

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Castañar nº 82 -1º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade

Man 22 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 14 anos

Man, Stoker
Born in Sada (A Coruña)
CNT

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto a disposición gobernativa

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría das Brigadas de Instrución do "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal ás 19.

Man 43 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 25 years old, Labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 45 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, Rúa Ramón y Cajal letra D-3º, A Coruña (A Coruña)
Antes do golpe militar, semella que fora perseguido por membros da CNT, chegando a ser ferido un deles.

Inculpado en causa militar aberta en Ferrol pola fuga de pesqueiros. Detido na prisión da Coruña case vinte días

Man 22 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Chanteiro, Ares (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 26 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Socialist
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 26 years old, Marble mason
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man, Footballer
Lived in: Esteiro, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo do "Cervera".
Morto o 28 de august de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte durante os primeiros dias do Golpe militar

Man 22 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Couzadoiro, Ortigueira (A Coruña)
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 50 years old, Farmer
Lived in: Sardedo-Ribadesella
UGT
Morto o 03 de march de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de oclusión intestinal.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia