Man 31 years old, Commission agent
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Padrón
UGT
Morto o 01 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man, Teacher
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Conserxe na Casa do pobo
Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís
Man 48 years old, Lathe operator
Lived in: Langreo
PSOE and UGT, Presidente do Sindicato de Obreiros Metálicos de Asturias
Morto o 21 de march de 1939
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 40 years old, Hotel owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Tenente de Alcalde de Lugo
Xulgado en Lugo co resultado de absolución.
Man 22 years old, Shop assistant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/ Rubalcaba, 56-2º, Ferrol
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 anos
Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: r/ Estación-Almería
Cabo de artillaría.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.
Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol
CNT, Mariño, Cabo de Artillaría
Xulgado en Ferrol co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Ingresado nun Campo de refuxiados en Francia e, finalmente, tras recalar en Brasil, instálase en Uruguai.
Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
PSOE, Obreiro naval
Morto o 03 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 24 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 31 de may de 1941
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morto na cadea de Porta Coeli en Valencia
Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936
Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón
Man 37 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Copete, 3, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.
Man 32 years old
Lived in: Alforja-Tarragona
Natural de Tarragona
Morto o 24 de december de 1938
Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte
Man 39 years old, Industrialist
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por inxurias co resultado de sobresemento provisional.
Man 20 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Goiáns-Portosín-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Mariño de reemprazo
Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940
Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Man 25 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Aberto expediente de depuración. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Industrialist
Lived in: Guitiriz
PSOE, Directivo do PSOE
Morte de forma violenta.
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.
Man 32 years old, Typographer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Reboreda-Redondela, no km.3 da estrada Redondela-Fornelos, a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 19 de april de 1941
Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.
Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Natural de Granada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.