About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 30 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 24 years old, Farmer
Born in Lugo (Lugo)

Preso na Prisión Central de Celanova

Man 70 years old, Sweeper
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: San Vicente de la Barquera

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 37 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Guimarás, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón (A Coruña)
IR, Alcalde de Mañón
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 31 years old, Commission agent
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Padrón
UGT
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man, Teacher
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 18 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 100.000 ptas.

Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Conserxe na Casa do pobo

Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís

Man 48 years old, Lathe operator
Lived in: Langreo
PSOE and UGT, Presidente do Sindicato de Obreiros Metálicos de Asturias
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 40 years old, Hotel owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Tenente de Alcalde de Lugo

Xulgado en Lugo co resultado de absolución.

Man 22 years old, Shop assistant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/ Rubalcaba, 56-2º, Ferrol

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 anos

Man 36 years old, Farmer
Lived in: San Juan de Moldes-Castropol
Morto o 10 de november de 1936

Executado en Lugo

Man 22 years old, Driver
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
Mariñeiro- chofer. Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: r/ Estación-Almería
Cabo de artillaría.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol
CNT, Mariño, Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Ingresado nun Campo de refuxiados en Francia e, finalmente, tras recalar en Brasil, instálase en Uruguai.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
PSOE, Obreiro naval
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no acoirazado "España"
Morto o 31 de may de 1941

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morto na cadea de Porta Coeli en Valencia

Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón

Man 37 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Copete, 3, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 62 years old, Shoemaker
Natural de Benavente-Zamora
Morto o 24 de may de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 29 years old, Farmer
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 32 years old
Lived in: Alforja-Tarragona
Natural de Tarragona
Morto o 24 de december de 1938

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man, Teacher
Lived in: Moaña, Moaña

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 39 years old, Industrialist
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por inxurias co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Curantes, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Goiáns-Portosín-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Mariño de reemprazo

Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940

Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 25 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Aberto expediente de depuración. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 44 years old, Farmer
Born in Muras (Lugo)
Lived in: Castiñeira-O Burgo, Muras (Lugo)
Morto o 02 de november de 1936

Morte rexistrada en Muras a causa dun disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no camiño de Castiñeira a Seilán.

Man 27 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada co resultado sentencia absolución

Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man, Industrialist
Lived in: Guitiriz
PSOE, Directivo do PSOE

Morte de forma violenta.

Man 20 years old, Driver
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por traizón co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en febreiro do 1937 e prisión atenuada en agosto do 1940

Man
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 29 years old, Shoemaker
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión.

Man 28 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Fora Cabo Radiotelegrafista da Armada até 1934.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.

Man 32 years old, Typographer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 13 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Reboreda-Redondela, no km.3 da estrada Redondela-Fornelos, a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Painter
Lived in: Betanzos
CNT, Natural de Santander. Presidente do Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man
Lived in: Asilo Municipal, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Neno do Asilo Municipal. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 39 years old, Vet
Lived in: R/ Galiano 18, Cedeira
PSOE, Natural de Badaxoz. Presidente do Círculo Socialista do Centro de Ferrol
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man, Teacher
Lived in: Liñares, Forcarei

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 41 years old, Miner
Lived in: Noia, Noia
CNT

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Teacher
Lived in: Sober
UGT, Directivo de UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 37 years old
Lived in: Puente Goianes-Boiro, Boiro
Morto o 22 de april de 1937

Rexistrado morto en Boiro a consucuencia de hemorraxia interna por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: o seu domicilio, Ponte Goianes-Boiro. Tiña causa aberta en A Coruña por rebelión

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 19 de april de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 39 years old, Seaman
Lived in: Santander
Natural de Santander. Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Natural de Granada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia