About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Cariño

Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida do "Arkale" dende o porto de Cariño) declarado fuxido e en rebeldía


Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño no Arsenal

Inculpado en causa militar aberta en ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio

Man 34 years old, Seaman
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Directivo do PARG

Xulgado co resultado de sobresemento.

Man 36 years old, Farmer
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Eiraxalba, O Incio (Lugo)
Concelleiro. Fora proposto para alcalde.
Morto o 06 de august de 1936

Morte rexistrada a consecuencia de hemorraxia torácica a consecuencia de maltrato. Aparece o cadáver na Pobra do Brollón. Posteriormente expedientado e sancionado por responsabilidades políticas.

Man 42 years old, Mounted police officer
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: San Cibrao, Oímbra (Ourense)

Man 37 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Pobra do Brollón, A Pobra do Brollón (Lugo)
Directivo do PARG
Morto o 17 de march de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Lived in: A Veiga, A Pobra do Brollón (Lugo)
Concelleiro

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Barreiro, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada no Alto da Valiña-Sarria a causa de hemorraxia cerebral producida por proxectil de arma de fogo.

Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Montiño, O Grove (Pontevedra)
Da Sociedade de Oficios Varios "La Fraternidad"
Morto o 29 de august de 1936

Paseado na Xuncabranca-Dena-Meaño xunto con José Costas e Juan Álvarez. Sobrevive Ricardo Figueiro

Man 21 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Seca-S.Xoán de Poio, Poio (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 36 years old, Journalist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
PG
Morto o 12 de november de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado sentencia pena de morte. Executada en Pontevedra

Man, Owner
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
IR, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
Alcalde

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e despois a México

Man 25 years old, Carpenter
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Boimente, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos e multa de 1000 ptas.

Man 23 years old, Sawyer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Directivo da CNT

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos e multa mancomunada de 200.000 ptas.

Man 35 years old
Born in Lugo (Lugo)

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 40 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)

Preso na Prisión Central de Celanova

Man 29 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado en Ferrol (1940) co resultado absolución

Man, Bootmaker
Lived in: Ríos-Teis, Vigo
Delegado do pleno do Sindicato de boteiros

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Castellón
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 26 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Carpinteiro Operario de Segunda Sección do C.A.S.T.A.

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia absolto

Man 27 years old, Teacher
Lived in: Rabelas-Veiga, Chantada
Natural de Ávila

Xulgado en Lugo co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Teacher
Lived in: Remesar, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Pontevedra
Inspector xefe de ensino primario en Pontevedra

Separación definitiva no servizo e baixa no escalafón.

Man 33 years old, Farmer
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Armariz-A Pousa, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 37 years old, Painter
Lived in: Xixón
Morto o 13 de july de 1940

Morte rexistrada a causa de colapso cardíaco na prisión central de Celanova.

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Nieva
Natural de Asturias
Morto o 25 de january de 1942

Morte rexistrada a causa de gastroenterite na prisión de Celanova.

Man 65 years old, Miner
Natural de Portugal.
Morto o 18 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón por causas naturais.

Man 26 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Vilar de Barrio, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 30 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 24 years old, Farmer
Born in Lugo (Lugo)

Preso na Prisión Central de Celanova

Man 70 years old, Sweeper
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: San Vicente de la Barquera

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 37 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Guimarás, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Farmer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón (A Coruña)
IR, Alcalde de Mañón
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 31 years old, Commission agent
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Padrón
UGT
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man, Teacher
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 18 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 100.000 ptas.

Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Conserxe na Casa do pobo

Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís

Man 48 years old, Lathe operator
Lived in: Langreo
PSOE and UGT, Presidente do Sindicato de Obreiros Metálicos de Asturias
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 40 years old, Hotel owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Tenente de Alcalde de Lugo

Xulgado en Lugo co resultado de absolución.

Man 22 years old, Shop assistant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/ Rubalcaba, 56-2º, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 6 anos

Man 36 years old, Farmer
Lived in: San Juan de Moldes-Castropol
Morto o 10 de november de 1936

Executado en Lugo

Man 22 years old, Driver
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
Mariñeiro- chofer. Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: r/ Estación-Almería
Cabo de artillaría.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Mariño, Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Ingresado nun Campo de refuxiados en Francia e, finalmente, tras recalar en Brasil, instálase en Uruguai.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
PSOE, Obreiro naval
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia