About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón

Man 37 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Copete, 3, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man 62 years old, Shoemaker
Natural de Benavente-Zamora
Morto o 24 de may de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 29 years old, Farmer
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 32 years old
Lived in: Alforja-Tarragona
Natural de Tarragona
Morto o 24 de december de 1938

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man, Teacher
Lived in: Moaña, Moaña

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 39 years old, Industrialist
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por inxurias co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Curantes, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Goiáns-Portosín-Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
Mariño de reemprazo

Xulgado por adhesión á rebelión (instruída contra varios recrutas por gritar "Viva Rusia" e "Muera Franco") co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación por 3 anos en xuño do 1940

Man 18 years old, Military officer
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Woman 31 years old, Work at home
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Santa Cruz-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Aberto expediente de depuración. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man 44 years old, Farmer
Born in Muras (Lugo)
Lived in: Castiñeira-O Burgo, Muras (Lugo)
Morto o 02 de november de 1936

Morte rexistrada en Muras a causa dun disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no camiño de Castiñeira a Seilán.

Man 27 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada co resultado sentencia absolución

Man, Stoker
Lived in: San Cidre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra no bando republicano. Tras a guerra, campos de concentración e pasaportado. Causa aberta en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal"por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man, Industrialist
Lived in: Guitiriz
PSOE, Directivo do PSOE

Morte de forma violenta.

Man 20 years old, Driver
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por traizón co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en febreiro do 1937 e prisión atenuada en agosto do 1940

Man
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 29 years old, Shoemaker
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión.

Man 28 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Fora Cabo Radiotelegrafista da Armada até 1934.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra no bando republicano, preso en Asturias, Batallón de Traballadores 136.

Man 32 years old, Typographer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 13 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Reboreda-Redondela, no km.3 da estrada Redondela-Fornelos, a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Painter
Lived in: Betanzos
CNT, Natural de Santander. Presidente do Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man
Lived in: Asilo Municipal, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Neno do Asilo Municipal. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man 39 years old, Vet
Lived in: R/ Galiano 18, Cedeira
PSOE, Natural de Badaxoz. Presidente do Círculo Socialista do Centro de Ferrol
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man, Teacher
Lived in: Liñares, Forcarei

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 41 years old, Miner
Lived in: Noia, Noia
CNT

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Teacher
Lived in: Sober
UGT, Directivo de UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 37 years old
Lived in: Puente Goianes-Boiro, Boiro
Morto o 22 de april de 1937

Rexistrado morto en Boiro a consucuencia de hemorraxia interna por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: o seu domicilio, Ponte Goianes-Boiro. Tiña causa aberta en A Coruña por rebelión

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 19 de april de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 39 years old, Seaman
Lived in: Santander
Natural de Santander. Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos
Natural de Granada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

Man 32 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de septembre de 1941

Fixo a guerra na zona republicana. Preso en Trier, deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941, trasladado a Gusen en febreiro dese ano e morto en Hartheim.

Man 35 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mera, Ortigueira (A Coruña)
Labrego e músico

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man 39 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)

Xulgado en León por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Teacher
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión militar, sendo revogado o procesamento e posto en liberdade.

Man
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Driver
Lived in: Santiago de Compostela
Chofer do banqueiro Olimpio Pérez

Ao ser sogro de Marcial Villamor, ao que están buscando, é detido e sacado de casa en roupa interior. Sen embargo será inmediatamente posto en liberdade pola mediación do seu xefe Olimpio Pérez.

Man 23 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 26 de april de 1941

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Escapa estando "en capilla" e finalmente será executado.

Man 29 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)

Preso en Salzburgo (Wehrkreis). Deportado a Mauthausen en setembro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 25 years old, Electrician
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos e extinción da pena o 29-01-1940.

Man, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Burgo-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Born in Culleredo (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 41 years old, Miner
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Fontán-Negreira, Negreira (A Coruña)
CNT, Traballa nas minas de Lousame. Contador do Sindicato de Oficios Varios de Lousame.
Morto o 21 de may de 1937

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada no Cemiterio de Boisaca-Santiago de Compostela

Man 24 years old, Labourer
Lived in: Trubia
Natural de Chile
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 47 years old, Railroad worker
Lived in: Trubia
Compañía do Norte
Morto o 08 de november de 1937

Rexistrado en Monfero como morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Alto do Xestoso-Monfero

Man 37 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Fervenzas-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría do "Cañonero Laya"

Fixo a guerra na armada republicana. Xulgado en Cartaxena por adhesión á rebelión despois da guerra e prisión 6 anos.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia