Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Mondariz (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 34 years old, Photographer
Lived in: A Trabanca, Padrón
Natural de Río-Brasil
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 21 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Capturado, pasou por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 65 no que se licencia en xullo de 1939. Foi decretado o sobresemento na causa militar aberta contra el
Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Burgos. Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do Rexemento de Artillaría da Costa.
Man 66 years old, Staff member
Natural de Sevilla
Morto o 06 de april de 1941
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.
Man 28 years old, Civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Funcionario de estatística
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 29 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral.
Man 35 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada en Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral.
Man 25 years old, Student
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Conmutación e extinción da pena o 23-10-1939.
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 45 years old
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Illa de Arousa, A Illa de Arousa
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 23 years old, Labourer
Lived in: Zamar-Rubiáns-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 23 de august de 1936
Rexistrado morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa
Man 31 years old, Military officer
Born in Moraña (Pontevedra)
Lived in: Moraña, Moraña (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro Preferente da Armada
Morto o 14 de october de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro 3) co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 35 years old, Sales agent
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Noia
CNT, Representante da compañía SINGER. Do Sindicato de oficios varios
Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 43 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Segundo maquinista da Armada
Morto o 24 de august de 1936
Inculpado en causa militar, suspendéndose as actuacións por morte rexistrada a bordo do "Plus Ultra", en Ferrol, a causa de asfixia por aforcamento.
Man 63 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño retirado. Condestable da Armada
Morto o 30 de septembre de 1936
Execución sen apertura de causa.
Man 37 years old, Stoker
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Pescadores de Cariño
Foxe no vapor Arkale. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 18 anos de prisión. Morte rexistrada na Prisión da Escolleira do Arsenal de Ferrol por tuberculose en marzo do 1942
Man 28 years old, Military officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cealo, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño fogoneiro no exército republicano
Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 28 years old, Doctor
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barcelona
Communist, Afiliado ao PSUC
Ao remate da Guerra Civil marcha a Francia. Internado no campo de S. Cyprien. A saída deste marcha a URSS, onde exerce coma ciruxán. Coa invasión alemana alístase no exército soviético, servindo como médico. En 1947, tras levar tempo querendo saír da URSS é expulsado do PSUC e perde o traballo. en 1948 é detido tras unha frustrada tentativa de fuxida, e ingresado 8 meses na Lubianka, onde é interrogado. Finalmente será condeado a 20 anos e confinado no gulag de Kenguir-Kazajstan. En 1955 é posto en liberdade e, en 1959, volta a España.
Man 39 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 46 years old, Staff member
Born in Riotorto (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Concelleiro e directivo de UR en Lugo. Secretario da Sociedade Venatoria
Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta. Campo de concentración en Rota e Batallón de traballadores 58 . Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e en liberdade
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936
Infórmase en causa militar aberta en Ferrol da súa posible morte en Cádiz entre o 23 e o 26 de agosto de 1936. É declarado en rebeldía
Man 23 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Vilar-Noia, Noia
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía
Woman 36 years old, Prostitute
Lived in: R/ San Antonio 6, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zaragoza. Estaba de encargada nun prostíbulo da rúa San Antonio, barrio da Pedra, en Vigo.
Xulgada en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 36 years old, Confectioner
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 30 years old, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril. Afiliado ao Sindicato de Oficios Varios de Campobecerros
Morto o 27 de july de 1937
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Xulgado en Cádiz (268/39) co resultado de prisión 6 anos e 1 día. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (instuída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía.